musa
Asturian
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Noun
musa f (plural muses)
- muse (source of inspiration)
Related terms
Catalan
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Pronunciation
Noun
musa f (plural muses)
- muse (source of inspiration)
Related terms
Further reading
- “musa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Ese
Noun
musa
Esperanto
Adjective
musa (accusative singular musan, plural musaj, accusative plural musajn)
Hypernyms
Related terms
Finnish
Etymology
Shortening of musiikki (“music”).
Pronunciation
Noun
musa
Declension
Inflection of musa (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | musa | musat | |
genitive | musan | musien | |
partitive | musaa | musia | |
illative | musaan | musiin | |
singular | plural | ||
nominative | musa | musat | |
accusative | nom. | musa | musat |
gen. | musan | ||
genitive | musan | musien musain rare | |
partitive | musaa | musia | |
inessive | musassa | musissa | |
elative | musasta | musista | |
illative | musaan | musiin | |
adessive | musalla | musilla | |
ablative | musalta | musilta | |
allative | musalle | musille | |
essive | musana | musina | |
translative | musaksi | musiksi | |
abessive | musatta | musitta | |
instructive | — | musin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams
French
Pronunciation
- IPA(key): /my.za/
- Homophones: musas, musât
Verb
musa
- third-person singular past historic of muser
Anagrams
Galician
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Noun
musa f (plural musas)
- muse (source of inspiration)
Related terms
Further reading
- “musa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin mūsa/Mūsa, from Ancient Greek μοῦσα (moûsa)/Μοῦσα (Moûsa).
Noun
musa f (plural muse)
- (Greek mythology, usually capitalized) Muse
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto II, page 21, lines 7–9:
- O muse, o alto ingegno, or m'aiutate; ¶ o mente che scrivesti ciò ch'io vidi, ¶ qui si parrà la tua nobilitate. […]
- O Muses, O high genius, now assist me! ¶ O memory, that didst write down what I saw, ¶ here thy nobility shall be manifest!
- 1581, Torquato Tasso, Gerusalemme liberata [Jerusalem Delivered][1], Erasmo Viotti, Canto I, page 2:
- O Muſa, tu, che di caduchi allori ¶ non circondi la fronte in Elicona ¶ ma sù nel cielo infra beati chori ¶ hai di ſtelle immortali aurea corona […]
- O Muse, you who don't encircle your head with caducous laurel in Helicon, but instead, among blessed choirs up in the sky, have a golden crown of immortal stars […]
- 1822, Ippolito Pindemonte, transl., Odissea [Odyssey][2], translation of Ὀδύσσεια (Odýsseia) by Homer, Book I, page 1:
- Musa, quell’uom di moltiforme ingegno ¶ dimmi, che molto errò, poich’ebbe a terra ¶ gittate d’Iliòn le sacre torri; […]
- O Muse, tell me about that man of multiform ingenuity, that much wandered after bringing down the sacred towers of Troy […]
- (figuratively)
- poetic inspiration
- (by extension) poetry
- poet
Etymology 2
From Late Latin musa, from Arabic مَوْزَة (mawza).
Noun
musa f (plural muse)
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmuː.sa/, [ˈmuːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmu.sa/, [ˈmuːs̬ä]
Etymology 1
From Ancient Greek μοῦσα (moûsa). Akin to mēns (“mind, reason”).
Noun
mūsa f (genitive mūsae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | mūsa | mūsae |
Genitive | mūsae | mūsārum |
Dative | mūsae | mūsīs |
Accusative | mūsam | mūsās |
Ablative | mūsā | mūsīs |
Vocative | mūsa | mūsae |
Related terms
References
- musa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “musa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “musa”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Etymology 2
From Arabic مَوْزَة (mawza), singulative of مَوْز (mawz). Attested in Latin since the 14th century.
Noun
mūsa f (genitive mūsae); first declension
- (Medieval Latin) banana
- 14th century, Symon Semeonis, Itinerarium Symonis Semeonis ab Hybernia ad Terram Sanctam 40:
- Non enim sunt arboris poma, sed cujusdam herbe in altum crescentis ad modum arboris, que musa appellatur; cujus folia in figura et colore foliis cujusdam herbe, que anglice dicitur radigche, multumque assimilantur, quamvis in longitudine et latitudine illa multum excedant.
- They're not fruit from a tree, but from a plant that grows up in the manner of the trees, called the musa. In terms of shape and colour, its leaves resemble very much those of a plant that the English call radigche [radish], although they exceed these a lot in both length and width.
- Non enim sunt arboris poma, sed cujusdam herbe in altum crescentis ad modum arboris, que musa appellatur; cujus folia in figura et colore foliis cujusdam herbe, que anglice dicitur radigche, multumque assimilantur, quamvis in longitudine et latitudine illa multum excedant.
Synonyms
- ariena (classical)
Descendants
- Translingual: Musa
References
- "musa". Dictionary of Medieval Latin from British Sources.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
musa m or f
Norwegian Nynorsk
Noun
musa f
Occitan
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Pronunciation
Audio (Béarn): (file)
Noun
musa f (plural musas)
- muse (source of inspiration)
Phuthi
Etymology
From Proto-Nguni *úmusá.
Noun
musa? class 3
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Portuguese
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Giulio_Romano_002.jpg/400px-Giulio_Romano_002.jpg)
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa, “Muse”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmu.zɐ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmu.za/, /ˈmu.zɐ/
- Hyphenation: mu‧sa
Noun
musa f (plural musas)
Synonyms
- (source of inspiration): inspiração
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin mūsa, from Ancient Greek Μοῦσα (Moûsa).
Pronunciation
Noun
musa f (plural musas)
Synonyms
- (source of inspiration): inspiración, numen
- (poetry): poesía
Related terms
References
- “musa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
musa (to one person, to multiple people musani)
- (with infinitive) don't
Zulu
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Interjection
musa (to one person, to multiple people musani)
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “musa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “musa (6-3.9)”
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Ese lemmas
- Ese nouns
- mcq:Anatomy
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- eo:Rodents
- Rhymes:Finnish/usɑ
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish koira-type nominals
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Greek mythology
- Italian terms with quotations
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms derived from Arabic
- Medieval Latin
- Latin terms with quotations
- la:Fruits
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Ancient Greek
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Nguni
- Phuthi terms derived from Proto-Nguni
- Phuthi lemmas
- Phuthi nouns
- Phuthi class 3 nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Roman deities
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish literary terms
- Xhosa lemmas
- Xhosa interjections
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu interjections