servir

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Svjatysberega (talk | contribs) as of 18:05, 27 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb

servir

  1. to serve

Related terms


Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation

Verb

servir (first-person singular present serveixo, first-person singular preterite serví, past participle servit)

  1. to serve
  2. to be useful, to be good for
    • 2019 September 18, Lluís Foix, “Negativisme desacomplexat”, in La Vanguardia[1]:
      La veracitat que s’atorga a les enquestes d’opinió pot persuadir molta gent que la política i els polítics ja no serveixen per canviar les coses.
      The veracity granted to opinion polls can persuade many people that politics and politicians are no good anymore for changing things.

Conjugation

Template:ca-conj-ir

Derived terms

Related terms

Further reading


French

Etymology

From Middle French servir, from Old French servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɛʁ.viʁ/
  • (file)

Verb

servir

  1. to serve (to bring a meal to someone)
  2. to be used for
  3. (transitive with à) to be useful for someone, to be of use, come in handy
  4. (sports) to serve (start a point with service)
  5. (sports) to set up (pass to, in order to give a scoring chance)
  6. (reflexive) to help oneself, to serve oneself
  7. (reflexive, transitive with de) to use, make use of

Conjugation

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and dormir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) sers and (il) sert in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *servis and *servit (as in the past historic).

Lua error in Module:fr-verb at line 1610: Specifying 1= or 2= not supported any more; use type=, stem= and/or pagename= Lua error in Module:fr-verb at line 1610: Specifying 1= or 2= not supported any more; use type=, stem= and/or pagename=

Related terms

Further reading


Interlingua

Pronunciation

Verb

servir

  1. to serve

Conjugation


Italian

Verb

servir

  1. Apocopic form of servire

Middle French

Etymology

From Old French servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Descendants

  • English: serve
  • French: servir

Occitan

Etymology

From Old Occitan servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation

Verb

servir

  1. to serve
  2. to be useful

Conjugation

Related terms


Old French

Etymology

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Related terms

Descendants


Old Occitan

Etymology

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Verb

servir

  1. to serve (act as a servant or a vassal)

Descendants


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese servir, from Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /sɨɾˈviɾ/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /seʁ.ˈvi(ʁ)/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to serve (to work as a servant for someone)
  2. (religion, transitive) to serve (to worship a god)
  3. (transitive) to serve (to give out or place down food or drink)
  4. (intransitive, or transitive with em) to serve (to be part of an armed force)
    Servi dois anos na Legião Estrangeira.I served for two years in the Foreign Legion.
  5. (intransitive) to suffice; to do (to be good enough for a task)
    Esse martelo é ruim mas serve.This hammer is bad but it will do.
  6. (subordinating, transitive with para) to be for (to have as its purpose or utility)
    Martelos servem para as pessoas baterem pregos.Hammers are for people to hit nails with.

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:servir.

Related terms


Spanish

Etymology

From Latin servīre, present active infinitive of serviō.

Pronunciation

  • IPA(key): /seɾˈbiɾ/ [seɾˈβ̞iɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive, transitive) to serve (to be a servant or worker; to render service)
    Es una empresa que sirve a los discapacitados.
    It's a business that serves the disabled.
  2. (intransitive, transitive) to serve (to be a servant for; to work for)
  3. (intransitive) to be of use, to be good for
    Hace diez años, la traducción automática no servía.
    Ten years ago, automated translation was no good.
    Este cuchillo sirve para cortar el pan.
    This knife is good for cutting bread.
  4. (intransitive) to serve (to usefully take the place of something else)
    sirve como recordatorioserves as a reminder
  5. (intransitive) to serve (to be in military service)
  6. (intransitive, transitive) to serve (to set down (food or drink) on the table to be eaten)
    El camarero nos sirvió la comida de otra mesa.
    The waiter served us another table's food.
  7. (intransitive, sports) to serve (to lead off with the first delivery over the net in tennis, volleyball, ping pong, badminton, etc.)
    Synonym: sacar
  8. (reflexive, with de) to help oneself to (to take something freely)

Conjugation

Template:es-conj-ir

Derived terms

Related terms

Further reading


Venetian

Etymology

From Latin servīre, present active infinitive of serviō. Compare Italian servire.

Verb

servir

  1. (transitive, intransitive) to serve

Conjugation

  • Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.