amen
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amēn), from Classical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”) (cognate with Arabic آمين (ʾāmīn), Classical Syriac ܐܡܝܢ ('āmēyn))
Pronunciation [edit]
Adverb [edit]
amen (not comparable)
- At the end of religious prayers: so be it.
- 1997, Contemporary American religion: an ethnographic reader:
- Frequently "Amen" or Baha'u'l-Abha could be heard during devotions
- 1662, Book of Common Prayer:
- Thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
- KJV, Nehemiah 5:13:
- Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the Lord. And the people did according to this promise. — Nehemiah 5:13, KJV
- KJV, Psalm 72:18-19:
- Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- 1997, Contemporary American religion: an ethnographic reader:
- At the end of a creed or in Koranic and Biblical translations: truly, verily.
- 2006, The Islamic Traditions of Cirebon: Ibadat and Adat Among Javanese Muslims, page 103
- Throughout the praying the audience responds repeatedly with Amen.
- Rhemish Translation, John 3:5:
- Amen, amen, I say to thee, except a man be born again, he can not see the kingdom of God.
- 2006, The Islamic Traditions of Cirebon: Ibadat and Adat Among Javanese Muslims, page 103
Translations [edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Quotations [edit]
- 1999 May, Matt Groening, “Hell Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
- Fry: Bender's stupid religion is driving me nuts!
- Leela: Amen!
Interjection [edit]
amen
- An expression of strong agreement.
Translations [edit]
Noun [edit]
amen (plural amens)
- An instance of saying ‘amen’.
- A title of Christ; the Faithful One (especially with reference to Revelation 3:14)
-
- 1611, And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God — Revelation 3:14, KJV
-
Translations [edit]
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Verb [edit]
amen (third-person singular simple present amens, present participle amening, simple past and past participle amened)
- To say Amen.
- The whole congregation amened in unison.
Translations [edit]
Anagrams [edit]
Catalan [edit]
Verb [edit]
amen
- Third-person plural present indicative form of amar.
Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
-
Audio (file)
Etymology 1 [edit]
From Latin, from Semitic.
Interjection [edit]
amen
- At the end of Judeo-Christian prayers: so be it.
- An expression of strong agreement.
Synonyms [edit]
- amen en uit
Noun [edit]
amen n (plural amens, diminutive amentje)
- An instance of saying ‘amen’.
Derived terms [edit]
Verb [edit]
amen
Etymology 2 [edit]
Noun [edit]
amen
- indicative of aam
Anagrams [edit]
French [edit]
Etymology [edit]
From Ecclesiastical Latin amen, from Ancient Greek ἀμήν (amên); see etymology for English amen (above).
Adverb [edit]
amen
Noun [edit]
amen m (plural amens)
Anagrams [edit]
Galician [edit]
Verb [edit]
amen
- third-person plural present subjunctive of amar
Gothic [edit]
Romanization [edit]
amēn
- See 𐌰𐌼𐌴𐌽
Icelandic [edit]
Adverb [edit]
amen
- At the end of prayers: so be it.
-
- Í guðanna bænum, amen.
-
- At the end of a creeds or in Biblical translations: truly, verily.
Interjection [edit]
amen
- Expressing strong agreement.
Anagrams [edit]
Latin [edit]
Etymology [edit]
From Ancient Greek ἀμήν (āmēn), from Classical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”) (cognate with Arabic آمين (ʾāmīn), Classical Syriac ܐܡܝܢ ('āmēyn)).
Adverb [edit]
āmēn
Interjection [edit]
āmēn
- amen!
Polish [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ˈamɛn/
Interjection [edit]
amen
Spanish [edit]
Verb [edit]
amen (infinitive amar)
- English terms derived from Ecclesiastical Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Classical Hebrew
- English adverbs
- English interjections
- English nouns
- English verbs
- English responses
- Catalan verb forms
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Semitic languages
- Dutch interjections
- Dutch nouns
- Dutch verb forms
- French terms derived from Ecclesiastical Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French adverbs
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Galician verb forms
- Gothic romanizations
- Icelandic adverbs
- Icelandic interjections
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Classical Hebrew
- Latin adverbs
- Latin interjections
- Ecclesiastical Latin
- la:Christianity
- Polish interjections
- Spanish verb forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb plural forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb subjunctive forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms