ลามก
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Pali lāmaka (“inferior; low”); probably via Old Khmer lamūka (“bad, loathsome, vile; excrement”). Compare Modern Khmer លាមក (liəmŭək), Lao ລາມົກ (lā mok).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ลามก l ā m k | |
Phonemic | ลา-มก l ā – m k | |
Romanization | Paiboon | laa-mók |
Royal Institute | la-mok | |
(standard) IPA(key) | /laː˧.mok̚˦˥/(R) |
Adjective
[edit]ลามก • (laa-mók) (abstract noun ความลามก)
- base, low, mean; dirty, filthy; immoral, impure, sinful, unclean, unholy; lascivious, lewd; indecent, obscene.
- Leviticus 18:25, KJV:
- และแผ่นดินนั้นก็ลามก เราจึงต้องลงโทษความชั่วช้าแก่แผ่นดินนั้น และแผ่นดินก็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย
- lɛ́ pɛ̀n-din nán gɔ̂ɔ laa-mók rao jʉng dtɔ̂ng long tôot kwaam-chûua-cháa gɛ̀ɛ pɛ̀n-din nán lɛ́ pɛ̀n-din gɔ̂ɔ sǎm-rɔ̂ɔk ao pon-lá-mʉʉang kɔ̌ɔng dton ɔ̀ɔk sǐia
- And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
- Ezekiel 21:25, KJV:
- และเจ้า ผู้ชั่วที่ลามก คือ เจ้านายอิสราเอลเอ๋ย ผู้ที่วันกำหนดมาถึงแล้ว คือ เวลาแห่งการลงโทษความชั่วช้าครั้งสุดท้าย
- lɛ́ jâo pûu chûua tîi laa-mók kʉʉ jâo-naai ìs-raa-eel ə̌əi pûu tîi wan gam-nòt maa tʉ̌ng lɛ́ɛo kʉʉ wee-laa hɛ̀ng gaan-long-tôot kwaam-chûua-cháa kráng sùt-táai
- And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
- Ezekiel 22:9, HCSB:
- ในเจ้ามีคนกล่าวร้ายเพื่อจะทำให้โลหิตตก และมีคนในเจ้าที่รับประทานบนภูเขา มีคนกระทำอุจาดลามกท่ามกลางเจ้า
- nai jâo mii kon glàao-ráai pʉ̂ʉa jà tam hâi loo-hìt dtòk lɛ́ mii kon nai jâo tîi ráp-bprà-taan bon puu-kǎo mii kon grà-tam ù-jàat laa-mók tâam-glaang jâo
- There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit immoral acts within you.
- 2 Peter 2:7, KJV:
- Leviticus 18:25, KJV:
Derived terms
[edit]- ลามกจกเปรต
- ลามกอนาจาร (laa-mók-à-naa-jaan)