模糊

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Tooironic (talk | contribs) as of 02:22, 18 August 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: 糢糊

Chinese

 
imitate; model; norm
imitate; model; norm; pattern
 
paste; cream; muddled
paste; cream; muddled; scorched
trad. (模糊)
simp. #(模糊)
alternative forms 糢糊
模胡
麻糊
蠻糊蛮糊

Etymology

Etymology unclear. A literal derivation is unlikely. First attested in the Tang Dynasty. If not a loanword from an Altaic language, it is likely that this is a disyllabic derivative of the Old Chinese root *m̥aŋ/m̥oŋ/m̥ɯŋ ("unclear, confused"), which had numerous descendants, for example (máng, “to be blind”), (máng, “boundless and indistinct”), (méng, “darkness”), (mèng, “dream”), (hūn, “dim, confused”). Compare 馬虎马虎 (mǎhu, “careless”), 麻胡 (máhú, “a mythical ferocious character”), 瑪呼玛呼 (mǎhū, “(to put on) a mask”), 糊塗糊涂 (hútu, “confused, obfuscated”).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (4) (33)
Final () (23) (23)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Baxter mu hu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muo/ /ɦuo/
Pan
Wuyun
/muo/ /ɦuo/
Shao
Rongfen
/mo/ /ɣo/
Edwin
Pulleyblank
/mɔ/ /ɦɔ/
Li
Rong
/mo/ /ɣo/
Wang
Li
/mu/ /ɣu/
Bernard
Karlgren
/muo/ /ɣuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mou4 wu4

Adjective

(deprecated template usage) 模糊

  1. blurry; vague; obscure; fuzzy
    電腦屏幕突然變得模糊不清 [MSC, trad.]
    电脑屏幕突然变得模糊不清 [MSC, simp.]
    Wǒ de diànnǎo píngmù tūrán biàndé móhu bùqīng. [Pinyin]
    My computer screen suddenly went blurry.
    模模糊糊記得樣子 [MSC, trad.]
    模模糊糊记得样子 [MSC, simp.]
    mómóhuhu jìdé tā de yàngzi. [Pinyin]
    I vaguely remember what he looked like.

Synonyms

(deprecated template usage)

Antonyms

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Related terms

Verb

模糊

  1. to blur; to confuse; to mix up
    模糊成語之間差別 [MSC, trad.]
    模糊成语之间差别 [MSC, simp.]
    Bié móhu zhè liǎng ge chéngyǔ zhījiān de chābié. [Pinyin]
    Don't mix up the differences between these two idioms.

(deprecated template usage)