盲
Jump to navigation
Jump to search
See also: 𥇋
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
盲 (Kangxi radical 109, 目+3, 8 strokes, cangjie input 卜女月山 (YVBU), four-corner 00601, composition ⿱亡目)
References[edit]
- KangXi: page 800, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 23132
- Dae Jaweon: page 1214, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2469, character 19
- Unihan data for U+76F2
Chinese[edit]
trad. | 盲 | |
---|---|---|
simp. # | 盲 | |
alternative forms | 盳 𥇋 𤷐 朚 瞢 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 盲 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
忙 | *maːŋ |
芒 | *maːŋ, *maŋ |
茫 | *maːŋ |
恾 | *maːŋ |
吂 | *maːŋ, *maːŋs |
汒 | *maːŋ, *maŋs |
朚 | *maːŋ, *hmaːŋ, *maŋ, *mraːŋ, *mraːŋs |
邙 | *maːŋ, *maŋ |
杗 | *maːŋ, *maŋ |
荒 | *hmaːŋ, *hmaːŋs |
肓 | *hmaːŋ |
衁 | *hmaːŋ |
巟 | *hmaːŋ |
詤 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ, *hmaŋʔ |
慌 | *hmaːŋ, *hmaːŋʔ |
謊 | *hmaːŋʔ |
喪 | *smaːŋs, *smaːŋ |
亡 | *maŋ |
望 | *maŋ, *maŋs |
莣 | *maŋ |
朢 | *maŋ, *maŋs |
鋩 | *maŋ |
硭 | *maŋ |
忘 | *maŋ, *maŋs |
网 | *mlaŋʔ |
罔 | *mlaŋʔ |
蛧 | *maŋʔ |
網 | *mlaŋʔ |
輞 | *maŋʔ |
棢 | *maŋʔ |
惘 | *maŋʔ |
菵 | *maŋʔ |
誷 | *maŋʔ |
魍 | *maŋʔ |
妄 | *maŋs |
盲 | *mraːŋ |
蝱 | *mraːŋ |
虻 | *mraːŋ |
氓 | *mraːŋ |
甿 | *mraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *mraːŋ): phonetic 亡 (OC *maŋ) + semantic 目 (“eye”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
盲
- blind
- (figuratively) lacking understanding or common sense
- person who is blind
- person who is illiterate
- carelessly; blindly
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 瞽, 盲 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 失明, 瞎眼, 瞎 | |
Mandarin | Taiwan | 瞎眼 |
Malaysia | 瞎, 盲 | |
Singapore | 瞎, 盲 | |
Cantonese | Guangzhou | 盲, 盲眼 |
Hong Kong | 盲, 盲眼 | |
Hakka | Meixian | 瞎, 盲 |
Wuhua (Huacheng) | 眼瞎 | |
Luhe | 目瞎 | |
Miaoli (N. Sixian) | 目瞨, 瞨目, 青盲, 瞎目 | |
Pingtung (Neipu, S. Sixian) | 目瞨, 目瞎, 青盲, 瞎目 | |
Hsinchu County (Zhudong, Hailu) | 目瞨, 瞨目, 青盲, 瞎目 | |
Taichung (Dongshi, Dabu) | 目瞨, 瞨目, 青盲, 瞎目 | |
Hsinchu County (Qionglin, Raoping) | 目瞨, 瞨目, 青盲, 瞎目 | |
Yunlin (Lunbei, Zhao'an) | 青盲 | |
Min Bei | Jian'ou | 瞎 |
Min Dong | Fuzhou | 青盲 |
Min Nan | Xiamen | 青盲 |
Quanzhou | 青盲 | |
Zhangzhou | 青盲 | |
Taipei | 青盲 | |
New Taipei (Sanxia) | 青盲 | |
Kaohsiung | 青盲 | |
Yilan | 青盲 | |
Changhua (Lukang) | 青盲 | |
Taichung | 青盲 | |
Tainan | 青盲 | |
Hsinchu | 青盲 | |
Kinmen | 青盲 | |
Penghu (Magong) | 青盲 | |
Penang (Hokkien) | 青盲 | |
Singapore (Hokkien) | 青盲 | |
Manila (Hokkien) | 青盲 | |
Pingnan (Pingtian) | 青盲 | |
Chaozhou | 青盲 | |
Shantou | 青盲 | |
Shantou (Chenghai) | 青盲 | |
Shantou (Chaoyang) | 青盲 | |
Jieyang | 青盲 | |
Haifeng | 青盲 | |
Leizhou | 青盲 | |
Wenchang | 青盲 | |
Puxian Min | Putian | 青盲 |
Min Zhong | Yong'an | 瞎 |
See also[edit]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
盲
Readings[edit]
- Go-on: みょう (myō)←みやう (myau, historical)
- Kan-on: もう (mō, Jōyō)←まう (mau, historical)
- Kun: めくら (mekura, 盲); めしい (meshii, 盲)←めしひ (mesifi, historical)
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
盲 |
めくら Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 盲 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 盲, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
盲 |
めしい Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 盲 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 盲, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
盲 |
もう Grade: S |
kan’on |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 盲 (MC mˠæŋ). Recorded as Middle Korean ᄆᆡᇰ (moyng) (Yale: moyng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
盲 (eumhun 소경 맹 (sogyeong maeng))
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Nôm: manh
References[edit]
- Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
- Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
- Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading めくら
- Japanese kanji with kun reading めしい
- Japanese kanji with historical kun reading めしひ
- Japanese kanji with kan'on reading もう
- Japanese kanji with historical kan'on reading まう
- Japanese kanji with goon reading みょう
- Japanese kanji with historical goon reading みやう
- Japanese terms spelled with 盲 read as めくら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese non-lemma forms
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 盲
- Japanese offensive terms
- Japanese terms spelled with 盲 read as めしい
- Japanese dated terms
- Japanese terms spelled with 盲 read as もう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters