From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 09:04, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +11, 14 strokes, cangjie input 水日田水 (EAWE), four-corner 36147, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 646, character 32
  • Dai Kanwa Jiten: character 18166
  • Dae Jaweon: page 1056, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1721, character 10
  • Unihan data for U+6F2B

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms 𬇕

𣸞

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *moːns) : semantic + phonetic (OC *moːn, *mons) – Water overflowing. Note that (màn) means “vast, extended”, so connotations of “too much water, overflow”.

Pronunciation


Note:
  • bhuêng6 - Chaozhou;
  • bhuang6 - Shantou, Chenghai;
  • muang6 - Chaoyang, Jieyang, Raoping;
  • mua7 - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (62)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Closed
    Division () I
    Fanqie
    Baxter manH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /muɑnH/
    Pan
    Wuyun
    /mʷɑnH/
    Shao
    Rongfen
    /muɑnH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mwanH/
    Li
    Rong
    /muɑnH/
    Wang
    Li
    /muɑnH/
    Bernard
    Karlgren
    /muɑnH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    màn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mun6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    màn
    Middle
    Chinese
    ‹ manH ›
    Old
    Chinese
    /*mˁa[n]-s/
    English wide, limitless

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 8748
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*moːns/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. overflow (of water), brim over, flood
    2. free, casual, unrestrained
    3. spreading

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


    Japanese

    Kanji

    (common “Jōyō” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings

    Compounds


    Korean

    Hanja

    (eum (man))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Việt readings: mạn ((mạc)(bán)(thiết))[1][2], man[2][3]
    : Nôm readings: mặn[1][2][3][4][5], mạn[2][3][4], mướn[1][2], mượn[1][2], man[1][3], mẳn[4][5], mớn[4][5], mằn[3], máng[3]

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References