狗竇
See also: 狗窦
Chinese
dog | hole; aperture; cavity hole; aperture; cavity; (anatomy) sinus | ||
---|---|---|---|
trad. (狗竇) | 狗 | 竇 | |
simp. (狗窦) | 狗 | 窦 |
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄡˇ ㄉㄡˋ
- Tongyong Pinyin: gǒudòu
- Wade–Giles: kou3-tou4
- Yale: gǒu-dòu
- Gwoyeu Romatzyh: gooudow
- Palladius: гоудоу (goudou)
- Sinological IPA (key): /koʊ̯²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gau2 dau6
- Yale: gáu dauh
- Cantonese Pinyin: gau2 dau6
- Guangdong Romanization: geo2 deo6
- Sinological IPA (key): /kɐu̯³⁵ tɐu̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
(deprecated template usage) 狗竇
- hole that permits the passage of dogs; doggie door
- 吳時,將軍朱桓,得一婢,每夜臥後,頭輒飛去。或從狗竇,或從天窗中出入,以耳為翼,將曉,復還。 [Classical Chinese, trad.]
- From: In Search of the Sacred, circa 3rd century CE
- Wú shí, jiàngjūn Zhū Huán, dé yī bì, měiyè wò hòu, tóu zhé fēi qù. Huò cóng gǒudòu, huò cóng tiānchuāng zhōng chūrù, yǐ ěr wéi yì, jiāng xiǎo, fùhái. [Pinyin]
- During Wu, there was a general named Zhu Huan who took one of their women captive. Every night after he fell asleep, her head would immediately fly off. It would enter and exit through the dog's hole or the skylight, flying about using its ears as wings, and would return before dawn.
吴时,将军朱桓,得一婢,每夜卧后,头辄飞去。或从狗窦,或从天窗中出入,以耳为翼,将晓,复还。 [Classical Chinese, simp.]
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gau2 dau3
- Yale: gáu dau
- Cantonese Pinyin: gau2 dau3
- Guangdong Romanization: geo2 deo3
- Sinological IPA (key): /kɐu̯³⁵ tɐu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiéu-teu
- Hakka Romanization System: gieu` deu
- Hagfa Pinyim: gieu3 deu4
- Sinological IPA: /ki̯eu̯³¹ teu̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
Noun
(deprecated template usage) 狗竇
- (Cantonese, Hakka) "dog's nest" (used in comparisons to describe a dump/mess/pigsty)
- (Hakka) kennel; doghouse