Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+969B, 際
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-969B

[U+969A]
CJK Unified Ideographs
[U+969C]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 170 +11, 14 strokes, cangjie input 弓中月人火 (NLBOF), four-corner 77291, composition)

References[edit]


Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰlaːds
*ʔsreːds
*ʔsreːds, *ʔsleds
*ʔsleds
*ʔsleds
*ʔsleds
*hr'eds
*sʰleːds
*sʰlaːd
*sʰlaːd, *saːd
*sʰlaːd
*sʰreːd
*sʰreːd, *sʰeːd

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsleds): semantic  + phonetic  (OC *ʔsreːds, *ʔsleds).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡siᴇiH/
Pan
Wuyun
/t͡siɛiH/
Shao
Rongfen
/t͡sjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡siajH/
Li
Rong
/t͡siɛiH/
Wang
Li
/t͡sĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsjejH ›
Old
Chinese
/*[ts][a]p-s/
English connection

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5840
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsleds/

Definitions[edit]

  1. border; boundary; juncture
  2. between
  3. moment
  4. to associate
  5. to be on the occasion of
  6. to be one's lot

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
さい
Grade: 5
on'yomi

Noun[edit]

(hiragana さい, rōmaji sai)

  1. time; occasion
    列車 (れっしゃ)発車 (はっさ)する (さい)
    ressha ga hassasuru sai
    when a train departs
    その (さい)注意 (ちゅうい)しなければいけない
    sono sai ni chūishinakereba ikenai
    you must pay attention when that happens
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
きわ
Grade: 5
kun'yomi

Noun[edit]

(hiragana きわ, rōmaji kiwa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Korean[edit]

Hanja[edit]

(je) (hangeul , revised je, McCune-Reischauer che, Yale cey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tế)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.