From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Lo Ximiendo (talk | contribs) as of 12:29, 11 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified /

Alternative forms

Han character

(Kangxi radical 184, +7, 15 strokes in Chinese, 16 strokes in Japanese and Korean, cangjie input 人戈人一木 (OIOMD), four-corner 88794, composition (GHTV) or 𩙿(JK))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1420, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 44185
  • Dae Jaweon: page 1945, character 24
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4456, character 9
  • Unihan data for U+9918

Chinese

trad.
simp. */

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *la) : semantic + phonetic (OC *la).

Pronunciation 1

Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3hhy. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to remain; to have left
  2. time after an event
  3. over; more than
  4. long
  5. remainder
  6. (deprecated template usage) Alternative form of (, “I”).
  7. salt
  8. a surname
Usage notes

In simplified Chinese, is a non-standard form of only used as a surname or when it is desirable to distinguish from .

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

Pronunciation 2


Definitions

(deprecated template usage)

  1. Only used in 緒餘绪余 (xùyú).

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. Kyūjitai form of .
  2. (rare) be left over

Readings

  • On (unclassified): (yo)
  • Kun: あまる (amaru)

Usage notes

is the preferred form used in modern Japanese.


Korean

Hanja

(yeo) (hangeul , revised yeo, McCune–Reischauer yŏ, Yale ye)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (, thừa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References