趁
|
Translingual
Han character
趁 (Kangxi radical 156, 走+5, 12 strokes, cangjie input 土人人竹竹 (GOOHH), four-corner 48802, composition ⿺走㐱)
References
- Kangxi Dictionary: page 1216, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 37083
- Dae Jaweon: page 1685, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3482, character 13
- Unihan data for U+8D81
Chinese
simp. and trad. |
趁 | |
---|---|---|
alternative forms | 趂 𧼇 賺/赚 Min “to earn” |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 ().
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- (literary or Min) to chase; to pursue
- (literary or Min) to follow; to accompany
- to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of
- (Min) to earn (money)
- 趁大錢/趁大钱 [Hokkien] ― thàn tōa-chîⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― to earn a lot of money
- (Mandarin, colloquial) to have a lot of
- used to indicate a present situation: while circumstances are optimal
- (Eastern Min) from; since
- (Mainland China Hokkien) to imitate (someone)
- (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to shoo away; to drive away (poultry or livestock)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- “趁”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
趁
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
趁 • (jin, jeon) (hangeul 진, 전, revised jin, jeon, McCune–Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
趁: Hán Việt readings: sấn[1][2][3][4]
趁: Nôm readings: sấn[1], sán[1], sắn[1], sớn[5], thấn[5], xớn[5]
References
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Chinese literary terms
- Min Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Mandarin Chinese
- Chinese colloquialisms
- Mandarin terms with usage examples
- Eastern Min Chinese
- Mainland China Chinese
- Hokkien Chinese
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ちん
- Japanese kanji with kan'on reading ちん
- Japanese kanji with kun reading お・う
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom