स्थान
Hindi
Etymology
Borrowed from Sanskrit स्थान (sthā́na). Cognate with Avestan 𐬯𐬙𐬁𐬥𐬀 (stāna), Persian ستان (-estân, “place”).
Doublet of थाना (thānā), a tadbhava.
Pronunciation
Noun
स्थान • (sthān) m (Urdu spelling ستھان)
- place, site, location
- (deprecated template usage) उसका उपहार गुप्त स्थान में है।
- uskā uphār gupt sthān mẽ hai.
- His gift is at a secret location.
- (deprecated template usage)
- room
- (deprecated template usage) यहाँ तुम्हारे लिए स्थान नहीं है।
- yahā̃ tumhāre lie sthān nahī̃ hai.
- There is no room for you here.
- (deprecated template usage)
Declension
Declension of स्थान (fem cons-stem)
Synonyms
- जगह (jagah)
References
- Bahri, Hardev (1989) “स्थान”, in Siksarthi Hindi-Angrejhi Sabdakosa [Learners' Hindi-English Dictionary], Delhi: Rajpal & Sons.
- Template:R:UR-HI-EN
Marathi
Etymology
Borrowed from Sanskrit स्थान (sthā́na).
Noun
स्थान • (sthān) n
References
- Berntsen, Maxine (1982–1983) “स्थान”, in A Basic Marathi-English Dictionary, New Delhi: American Institute of Indian Studies
- Molesworth, James Thomas (1857) “स्थान”, in A dictionary, Marathi and English, Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's Press
Sanskrit
Alternative scripts
Alternative scripts
- স্থান (Assamese script)
- ᬲ᭄ᬣᬵᬦ (Balinese script)
- স্থান (Bengali script)
- 𑰭𑰿𑰞𑰯𑰡 (Bhaiksuki script)
- 𑀲𑁆𑀣𑀸𑀦 (Brahmi script)
- သ္ထာန (Burmese script)
- સ્થાન (Gujarati script)
- ਸ੍ਥਾਨ (Gurmukhi script)
- 𑌸𑍍𑌥𑌾𑌨 (Grantha script)
- ꦱ꧀ꦡꦴꦤ (Javanese script)
- 𑂮𑂹𑂟𑂰𑂢 (Kaithi script)
- ಸ್ಥಾನ (Kannada script)
- ស្ថាន (Khmer script)
- ສ຺ຖານ (Lao script)
- സ്ഥാന (Malayalam script)
- ᠰᡨᠠ᠊ᠠᠨᠠ (Manchu script)
- 𑘭𑘿𑘞𑘰𑘡 (Modi script)
- ᠰᠲᠠᢗᠨᠠ᠋ (Mongolian script)
- 𑧍𑧠𑦾𑧑𑧁 (Nandinagari script)
- 𑐳𑑂𑐠𑐵𑐣 (Newa script)
- ସ୍ଥାନ (Odia script)
- ꢱ꣄ꢢꢵꢥ (Saurashtra script)
- 𑆱𑇀𑆡𑆳𑆤 (Sharada script)
- 𑖭𑖿𑖞𑖯𑖡 (Siddham script)
- ස්ථාන (Sinhalese script)
- 𑪁 𑪙𑩬𑩛𑩯 (Soyombo script)
- 𑚨𑚶𑚚𑚭𑚝 (Takri script)
- ஸ்த²ாந (Tamil script)
- స్థాన (Telugu script)
- สฺถาน (Thai script)
- སྠཱ་ན (Tibetan script)
- 𑒮𑓂𑒟𑒰𑒢 (Tirhuta script)
- 𑨰𑩇𑨚𑨊𑨝 (Zanabazar Square script)
Etymology
From Proto-Indo-Iranian *stáHnam, from Proto-Indo-European *stéh₂-no-m, from *steh₂- (“to stand”). Cognate with Avestan 𐬯𐬙𐬁𐬥𐬀 (stāna), Old Persian 𐎿𐎫𐎠𐎴 (s-t-a-n /stāna/), Persian ستان (-estân, “place”). Synchronically analyzable as स्था (sthā) + -अन (-ana).
Pronunciation
Noun
स्थान • (sthā́na) stem, n
- the act of standing, standing firmly, being fixed or stationary
- position or posture of the body (in shooting etc.)
- staying, abiding, being in or on (in locative or compound)
- storing-place or storage (of goods)
- firm bearing (of troops), sustaining a charge (as opposed to युद्ध (yuddha, “charging”))
- state, condition (at the end of compound = "being in the state of")
- continued existence, continuance in the same state (i.e. in a kind of neutral state unmarked by loss or gain), continuing as or as long as (with instrumental)
- a state of perfect tranquility
- station, rank, office, appointment, dignity, degree
- place of standing or staying, any place, spot, locality, abode, dwelling, house, site
- स्थाने स्थाने (sthāne sthāne) or स्थाने स्थानेषु (sthāne sthāneṣu) — in different places; here and there
- यानि सथानान्यश्विना दधाथे दिवो यह्वीष्वोषधीषु विक्षु |
- नि पर्वतस्य मूर्धनि सदन्तेषं जनाय दाशुषेवहन्ता ||
- चनिष्टं देवा ओषधीष्वप्सु यद योग्या अश्नवैथे रषीणाम |
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "Latinx" is not valid. See WT:LOS. |
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "Latinx" is not valid. See WT:LOS. ||
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "Latinx" is not valid. See WT:LOS. |
- Whatever dwellings ye possess, O Aśvins, in fields of men or in the streams of heaven,
- Resting upon the summit of the mountain, or bringing food to him who gives oblation,
- Delight yourselves, ye Gods, in plants and waters when Ṛṣis give them and ye find they suit You.
- place or room, stead
- (at the end of a compound) "taking the place of", "acting as", "representing" or "represented by"
- पितृस्थान (pitṛ́-sthāna) — acting as a father; represented by a father
- इयङुवङ्स्थान (iyaṅ-uvaṅ-sthāna) — represented by 'iy' or 'uv'' (as ī and ū, Pāṇini 1-4, 4)
- in Pāṇini's grammar the genitive case is often used alone, when the word sthāne has to be supplied:
- place for, receptacle of (+ genitive)
- proper or right place
- स्थाने (sthā́ne) — in the right place or at the right time, seasonably, justly
- province, region, domain, sphere (of gods or virtuous men; said to be in one of three places, namely "earth" or "atmosphere" or "heaven"; according to some that of virtuous Brahmins is called प्राजापत्य (prājāpatya); of Kshatriyas, ऐन्द्र (aindra); of Vaishyas, मारुत (māruta); of Shudras, गान्धर्व (gāndharva))
- the main support or strength or chief constituent of a kingdom (said to be four, namely "army", "treasury", "city", "territory")
- a stronghold, fortress
- the place or organ of utterance of any sound (said to be 8 in number, namely कण्ठ (kaṇṭha, “throat”); तालु (tālu, “palate”); मूर्धन् (mūrdhan, “top of palate”); दन्त (danta, “teeth”); ओष्ठ (oṣṭha, “lips”); कण्ठतालु (kaṇṭha-tālu, “throat and palate”); कण्ठोष्ठ (kaṇṭh-oṣṭha, “throat and lips”); दन्तोष्ठ (dant-oṣṭha, “teeth and lips”); to which are added नासिका (nāsikā, “nose”), said to be the place of utterance of true anusvāra, and उरस् (uras, “chest”), of visarga)
- any organ of sense (e.g. the eye)
- the pitch or key of the voice, note, tone (of which according to Rigveda-Pratishakhya there are three (see मन्द्र (mandra)), or according to Taittirīya-Pratishakya, seven)
- वीना च्युता स्थानात् (vīnā cyutā sthānāt) — a lute out of tune
- shape, form, appearance (as of the moon)
- the part or character of an actor
- case, occurrence
- नेदं स्थानं विद्यते (ne-daṃ sthānaṃ vidyate) — this case does not occur
- occasion, opportunity for (genitive or compound)
- स्थाने (sthāne) — occasionally
- cause or object of (genitive or compound)
- शुल्कस्थान (śulka-sthāna) — an object of toll
- पूजास्थान (pūjā-sthāna), मान्यस्थान (mānya-sthāna) — an object of honour; also applied to persons
- स्थाने (sthāne) — because of, on account of
- a section or division (e.g. of medicine)
- (astrology) a mansion or its subdivision
- = कार्योत्सर्ग (kāryo-tsarga)
- an open place in a town, plain, square
- a holy place
- an altar
- name of a Gandharva king
Declension
Neuter a-stem declension of स्थान (sthā́na) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | स्थानम् sthā́nam |
स्थाने sthā́ne |
स्थानानि / स्थाना¹ sthā́nāni / sthā́nā¹ |
Vocative | स्थान sthā́na |
स्थाने sthā́ne |
स्थानानि / स्थाना¹ sthā́nāni / sthā́nā¹ |
Accusative | स्थानम् sthā́nam |
स्थाने sthā́ne |
स्थानानि / स्थाना¹ sthā́nāni / sthā́nā¹ |
Instrumental | स्थानेन sthā́nena |
स्थानाभ्याम् sthā́nābhyām |
स्थानैः / स्थानेभिः¹ sthā́naiḥ / sthā́nebhiḥ¹ |
Dative | स्थानाय sthā́nāya |
स्थानाभ्याम् sthā́nābhyām |
स्थानेभ्यः sthā́nebhyaḥ |
Ablative | स्थानात् sthā́nāt |
स्थानाभ्याम् sthā́nābhyām |
स्थानेभ्यः sthā́nebhyaḥ |
Genitive | स्थानस्य sthā́nasya |
स्थानयोः sthā́nayoḥ |
स्थानानाम् sthā́nānām |
Locative | स्थाने sthā́ne |
स्थानयोः sthā́nayoḥ |
स्थानेषु sthā́neṣu |
Notes |
|
Derived terms
- स्थानचञ्चला (sthānacañcalā)
- स्थानचतुर्विधश्लोक (sthānacaturvidhaśloka)
- स्थानचिन्तक (sthānacintaka)
- स्थानच्युत (sthānacyuta)
- स्थानतस् (sthānatas)
- स्थानता (sthānatā)
- स्थानत्याग (sthānatyāga)
- स्थानत्व (sthānatva)
- स्थानदातृ (sthānadātṛ)
- स्थानदीप्त (sthānadīpta)
- स्थानपत (sthānapata)
- स्थानपति (sthānapati)
- स्थानपात (sthānapāta)
- स्थानपाल (sthānapāla)
- स्थानप्रच्युत (sthānapracyuta)
- स्थानप्राप्ति (sthānaprāpti)
- स्थानभङ्ग (sthānabhaṅga)
- स्थानभूमि (sthānabhūmi)
- स्थानभ्रंश (sthānabhraṃśa)
- स्थानभ्रष्ट (sthānabhraṣṭa)
- स्थानमाहात्म्य (sthānamāhātmya)
- स्थानमृग (sthānamṛga)
- स्थानयोग (sthānayoga)
- स्थानयोगिन् (sthānayogin)
- स्थानरक्षक (sthānarakṣaka)
- स्थानवत् (sthānavat)
- स्थानविद् (sthānavid)
- स्थानविभाग (sthānavibhāga)
- स्थानवीरासन (sthānavīrāsana)
- स्थानस्थ (sthānastha)
- स्थानस्थान (sthānasthāna)
- स्थानस्थित (sthānasthita)
- स्थानाङ्ग (sthānāṅga)
- स्थानाधिकार (sthānādhikāra)
- स्थानाधिपति (sthānādhipati)
- स्थानाध्यक्ष (sthānādhyakṣa)
- स्थानान्त (sthānānta)
- स्थानान्तर (sthānāntara)
- स्थानान्तरगत (sthānāntaragata)
- स्थानान्तराभिमुख (sthānāntarābhimukha)
- स्थानान्यत्व (sthānānyatva)
- स्थानापत्ति (sthānāpatti)
- स्थानापन्न (sthānāpanna)
- स्थानाभाव (sthānābhāva)
- स्थानाश्रय (sthānāśraya)
- स्थानासन (sthānāsana)
- स्थानासनविहारवत् (sthānāsanavihāravat)
- स्थानासनिक (sthānāsanika)
- स्थानासेध (sthānāsedha)
- स्थानास्थानज्ञानबल (sthānāsthānajñānabala)
Descendants
- Dardic:
- Dameli: [script needed] (thān)
- Gawar-Bati: [script needed] (ṭhan)
- Kashmiri: تھانہٕ (thānụ, “police station”)
- Khowar: [script needed] (than, “body”)
- Northeast Pashayi: [script needed] (tān)
- Northwest Pashayi: [script needed] (thān)
- Tirahi: [script needed] (thān)
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "elu-prk" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "inc-mgd" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "pmh" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- Pali: ṭhāna
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "psu" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
- → Hindustani:
- → Kannada: ಸ್ಥಾನ (sthāna)
- → Lü: ᦉᦏᦱᧃ (ṡṫhaan), ᦏᦱᧃᧉ (ṫhaan²)
- → Malayalam: സ്ഥാനം (sthānaṁ)
- → Marathi: स्थान (sthān)
- → Telugu: స్థానము (sthānamu), స్థానం (sthānaṁ)
References
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “sthāˊna”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
- Monier Williams (1899) “स्थान”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 1263.
Categories:
- Hindi terms derived from Proto-Indo-European
- Hindi terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Hindi terms borrowed from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi doublets
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- Hindi terms with usage examples
- Hindi feminine consonant-stem nouns
- Marathi terms borrowed from Sanskrit
- Marathi terms derived from Sanskrit
- Marathi lemmas
- Marathi nouns
- Marathi nouns in Devanagari script
- Marathi neuter nouns
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Sanskrit terms belonging to the root स्था
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms suffixed with -अन
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit neuter nouns
- sa:Astrology
- Sanskrit a-stem nouns