不可思議
See also: 不可思议
Chinese
cannot; should not; must not | to imagine and comprehend | ||
---|---|---|---|
trad. (不可思議) | 不可 | 思議 | |
simp. (不可思议) | 不可 | 思议 | |
Literally: “cannot ponder the significance of”. |
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 4peq khu sr nyi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Adjective
不可思議
- inconceivable; unimaginable; incomprehensible
- 無仝ê新聞台,竟然lóng報導差不多仝款ê新聞內容,che有影是不可思議ê現象。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2005, anon., M̄-nā 無路用, 更加是阻礙!! (blog rant about poor news coverage: Not only is it not useful, it is a hindrance!)
- bô-kâng ê sin-bûn-tâi, kéng-jiân lóng pò-tō chha-put-to kâng-khóan ê sin-bûn lāi-iông, che ū-iáⁿ sī put-khó-su-gī ê hiān-siōng. [Pe̍h-ōe-jī]
- Even different news stations all still report almost the same news content. This really is an incomprehensible phenomenon.
无仝ê新闻台,竟然lóng报导差不多仝款ê新闻内容,che有影是不可思议ê现象。 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- (Buddhism) incomprehensible by the human mind
Descendants
Noun
(deprecated template usage) 不可思議
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 可 | 思 | 議 |
ふ Grade: 4 |
か Grade: 5 |
し Grade: 2 |
ぎ Grade: 4 |
on'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "y" is not used by this template.
Adjective
不可思議 • (fukashigi) -na (adnominal 不可思議な (fukashigi na), adverbial 不可思議に (fukashigi ni))
Inflection
Inflection of 不可思議
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不可思議だろ | ふかしぎだろ | fukashigi daro |
Continuative (連用形) | 不可思議で | ふかしぎで | fukashigi de |
Terminal (終止形) | 不可思議だ | ふかしぎだ | fukashigi da |
Attributive (連体形) | 不可思議な | ふかしぎな | fukashigi na |
Hypothetical (仮定形) | 不可思議なら | ふかしぎなら | fukashigi nara |
Imperative (命令形) | 不可思議であれ | ふかしぎであれ | fukashigi de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不可思議ではない 不可思議じゃない |
ふかしぎではない ふかしぎじゃない |
fukashigi de wa nai fukashigi ja nai |
Informal past | 不可思議だった | ふかしぎだった | fukashigi datta |
Informal negative past | 不可思議ではなかった 不可思議じゃなかった |
ふかしぎではなかった ふかしぎじゃなかった |
fukashigi de wa nakatta fukashigi ja nakatta |
Formal | 不可思議です | ふかしぎです | fukashigi desu |
Formal negative | 不可思議ではありません 不可思議じゃありません |
ふかしぎではありません ふかしぎじゃありません |
fukashigi de wa arimasen fukashigi ja arimasen |
Formal past | 不可思議でした | ふかしぎでした | fukashigi deshita |
Formal negative past | 不可思議ではありませんでした 不可思議じゃありませんでした |
ふかしぎではありませんでした ふかしぎじゃありませんでした |
fukashigi de wa arimasen deshita fukashigi ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不可思議で | ふかしぎで | fukashigi de |
Conditional | 不可思議なら(ば) | ふかしぎなら(ば) | fukashigi nara (ba) |
Provisional | 不可思議だったら | ふかしぎだったら | fukashigi dattara |
Volitional | 不可思議だろう | ふかしぎだろう | fukashigi darō |
Adverbial | 不可思議に | ふかしぎに | fukashigi ni |
Degree | 不可思議さ | ふかしぎさ | fukashigisa |
Noun
- In the traditional Japanese number system, 1064 or ten vigintillion of the American system.
- mysteriousness
Derived terms
- 不思議 (fushigi)
References
- Seiko Genius Japanese-English Electronic Dictionary (ジーニアス和英辞典)
Korean
Hanja in this term | |||
---|---|---|---|
不 | 可 | 思 | 議 |
Noun
不可思議 • (bulgasaui) (hangeul 불가사의)
- hanja form? of 불가사의 (“mysteriousness”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with quotations
- zh:Buddhism
- Chinese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 不 read as ふ
- Japanese terms spelled with 可 read as か
- Japanese terms spelled with 思 read as し
- Japanese terms spelled with 議 read as ぎ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese な-na adjectives
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 4 kanji
- Japanese nouns
- Yojijukugo
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms