acordar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 04:21, 15 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *accordāre, present active infinitive of *accordō, from Latin cor.

Verb

acordar (first-person singular indicative present acordo, past participle acordáu)

  1. to remember (recall from one's memory)
    Synonym: recordar
  2. to pick, choose, come to an agreement
  3. to look after

Conjugation


Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Vulgar Latin *accordāre, present active infinitive of *accordō, from Latin cor.

Pronunciation

Verb

acordar (first-person singular present acordo, first-person singular preterite acordí, past participle acordat)

  1. to agree (on/to)
  2. to join, marry, put together
  3. to concede, allow
  4. (music) to tune

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Derived terms

Further reading


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese acordar, from Vulgar Latin *accordāre, present active infinitive of *accordō, from Latin cor.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.kuɾ.ˈdaɾ/, [ɐ.kuɾ.ˈðaɾ]
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌa.koʁ.ˈda(ʁ)/
  • Hyphenation: a‧cor‧dar

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to awake; to wake up (to stop sleeping)
    Acordei às sete da manhã.I woke up at seven in the morning.
    Synonym: despertar (more formal)
    Antonyms: adormecer, cair no sono, dormir
  2. (transitive) to wake; to wake up; to awaken (to cause someone to stop sleeping)
    Não faça barulho, senão pode acordar os vizinhos.Don’t make noise, or you could wake the neighbours up.
    Synonym: despertar (more formal)
    Antonym: ninar
  3. (intransitive, or transitive with para) to wake up (to) (to become aware of a serious issue)
    O país inteiro acorda para o terrorismo.The whole country is waking up to [the problem of] terrorism.
    Synonym: despertar
  4. (intransitive) to wake up (to stop being sleepy)
    Tomei um café para acordar.I drank some coffee to wake myself up.
  5. (transitive) to wake up (to cause to stop being sleepy)
    Só um energético consegue me acordar.Only an energy drink can wake me up.
  6. (transitive) to instigate; to stir up (to incite feelings)
    Os eventos acordaram a raiva dos franceses.The events stirred up the anger of the French.
    Synonym: instigar
  7. (transitive) to accord (to bring into accord)
    Os inimigos tiveram que acordar suas diferenças.The enemies had to accord their differences.
    Synonyms: concordar, harmonizar
  8. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:acordar.


Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *accordāre, present active infinitive of *accordō, from ac- (combining form of ad (to)) + Latin cor (heart), + verb suffix .

Pronunciation

  • IPA(key): /akoɾˈdaɾ/ [a.koɾˈð̞aɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to decide, arrange
  2. (intransitive) to agree
    Lo acordaron por unanimidad.They agreed to it unanimously.
  3. (reflexive, acordarse de) to reach agreement
  4. (reflexive, acordarse de) to remember, recall
    ¿Se acuerda Ud. de esto?Do you remember this?
    Synonym: recordar
  5. (transitive) to flush, to make flush, to level
  6. (transitive, music) to tune

Conjugation

Template:es-conj-ar

Further reading