acordar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Asturian[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

acordar (first-person singular indicative present acordo, past participle acordáu)

  1. to remember (to recall from one's memory)
  2. to pick, choose, come to an agreement
  3. to look after

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.


Catalan[edit]

Verb[edit]

acordar ‎(first-person singular present acordo, past participle acordat)

  1. To agree (on/to)
  2. to join, to marry, to put together
  3. to concede, allow
  4. (music) to tune

Conjugation[edit]


Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese acordar, from Vulgar Latin *accordāre, present active infinitive of *accordō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

acordar ‎(first-person singular present indicative acordo, past participle acordado)

  1. (intransitive) to awake; to wake up (to stop sleeping)
    Acordei às sete da manhã.
    I woke up at seven in the morning.
  2. (transitive) to wake; to wake up; to awaken (to cause someone to stop sleeping)
    • 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban), Rocco, page 336:
      Francamente, vão acordar todo mundo!
      Frankly, you are going to wake up everybody!
    Não faça barulho, senão pode acordar os vizinhos.
    Don’t make noise, or you could wake the neighbours up.
  3. (intransitive, or transitive with para) to wake up (to) (to become aware of a serious issue)
    O país inteiro acorda para o terrorismo.
    The whole country is waking up to [the problem of] terrorism.
  4. (intransitive) to wake up (to stop being sleepy)
    Tomei um café para acordar.
    I drank some coffee to wake up.
  5. (transitive) to wake up (to cause to stop being sleepy)
    Só um energético consegue me acordar.
    Only an energy drink can wake me up.
  6. (transitive) to instigate; to stir; to instigate (to incite feelings)
    Os eventos acordaram a raiva dos franceses.
    The events stirred up the anger of the French.
  7. (transitive) to accord (to bring into accord)
    Os inimigos tiveram que acordar suas diferenças.
    The enemies had to accord their differences.

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For usage examples of this term, see Citations:acordar.

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *accordare, from ac- (combining form of ad ‎(to)) + cor ‎(heart), + verb suffix -āre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

acordar ‎(first-person singular present acuerdo, first-person singular preterite acordé, past participle acordado)

  1. (transitive) to decide, arrange
  2. (intransitive) to agree
    Lo acordaron por unanimidad.‎ ― They agreed to it unanimously.
  3. (reflexive, acordarse de) to reach agreement
  4. (reflexive, acordarse de) to remember, recall
    ¿Se acuerda Ud. de esto?‎ ― Do you remember this?
  5. (transitive) to flush, to make flush, to level
  6. (transitive, music) to tune

Synonyms[edit]

Conjugation[edit]

  • Rule: o becomes a ue in stressed syllables.

Related terms[edit]