apostar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From a derivative of pondre (past participle post), or from a Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.

Verb[edit]

apostar (first-person singular present aposto, past participle apostat)

  1. to bet

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese; probably from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus (appropriate; fit), or from aposta (bet).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

apostar (first-person singular present aposto, first-person singular preterite apostei, past participle apostado)

  1. (archaic) to repair
    Synonyms: arranxar, reparar
  2. (archaic) to prepare
    • 1438, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 123:
      logo todos ordenaron que fesesen as paandeiras o pan do dia, triigo de tres onças, ben apostado e ben linpo e de boa masa
      after this everyone ordered the bakers to make the daily bread, wheat of three ounces, well prepared and very clean and of good dough
    Synonym: preparar
  3. (archaic) to adorn; to beautify
    Synonym: ornar
  4. to dispose (to distribute and put in place)
  5. to gut and clean fish for its preservation
  6. to bet (to make a guess about the outcome of an event)
  7. to bet (be quite certain of something)

Conjugation[edit]

References[edit]

  • apostar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • apost” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • apostar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • apostar” in Santamarina, Antón (dir.), Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja: Tesouro informatizado da lingua galega (v 4.0). Santiago: ILG.
  • apostar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From aposta (bet) +‎ -ar or from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

apostar (first-person singular present indicative aposto, past participle apostado)

  1. to bet (to make a guess about the outcome of an event)
  2. to bet (be quite certain of something)
  3. (transitive with em) to invest

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From apuesta (bet) +‎ -ar or from Vulgar Latin *appositāre, from Latin appositus.

Verb[edit]

apostar (first-person singular present apuesto, first-person singular preterite aposté, past participle apostado)

  1. (transitive) to bet

Conjugation[edit]

  • Rule: o becomes a ue in stressed syllables.

Related terms[edit]