English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English cheten, an aphetic variant of acheten, escheten, from Old French escheoiter, from the noun (see below).
Verb
cheat (third-person singular simple present cheats, present participle cheating, simple past and past participle cheated)
- (intransitive) To violate rules in order to gain advantage from a situation.
- My brother flunked biology because he cheated on his mid-term.
- (intransitive) To be unfaithful to one's spouse or partner.
- My husband cheated on me with his secretary.
- After he found out his wife cheated, he left her.
- (transitive) To manage to avoid something even though it seemed unlikely.
- He cheated death when his car collided with a moving train.
- I feel as if I've cheated fate.
- (transitive) To deceive; to fool; to trick.
- My ex-wife cheated me out of $40,000.
- He cheated his way into office.
- (Can we date this quote by Shakespeare and provide title, author’s full name, and other details?)
- I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of this island.
- To beguile.
- (Can we find and add a quotation of Sir Walter Scott to this entry?)
- (Can we date this quote by Washington Irving and provide title, author’s full name, and other details?)
- to cheat winter of its dreariness
Synonyms
Translations
violate rules to gain advantage
- Arabic: غَشَّ (ar) (ḡašša)
- Moroccan Arabic: غشّ (ḡəšš)
- Assamese: ঠগ (thog), ভাঁৰ (bhãr)
- Bulgarian: измамвам (bg) (izmamvam), изигравам (bg) (izigravam)
- Catalan: trampejar (ca), mentir (ca)
- Chinese:
- Cantonese: 出貓/出猫 (zh) (ceot1 maau1)
- Mandarin: 作弊 (zh) (zuòbì)
- Croatian: varati
- Czech: podvádět
- Danish: snyde (da), svindle, bedrage
- Dutch: vals spelen, bedriegen (nl)
- Esperanto: trompi
- Faroese: snýta, svíkja, svika
- Finnish: huijata (fi), luntata (fi)
- French: tricher (fr)
- German: schwindeln (de), schummeln (de), überlisten (de)
- Hebrew: רימה (he)
- Hungarian: csal (hu)
- Icelandic: svindla (is)
- Irish: feall ar, déan cneámhaireacht ar, déan caimiléireacht ar, imir ar (at games), déan séitéireacht (ar) (at games), cúigleáil (at cards)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Italian: fregare (it)
- Japanese: 騙す (ja) (damasu), まやかす (mayakasu), 偽る (itsuwaru)
- Latin: fraudō
- Latvian: krāpt, šmaukt, mānīt, maldināt
- Luxembourgish: fuddelen
- Macedonian: ма́ми (mámi), и́леџи (íledži)
- Maori: purei tāhae
- Norwegian: jukse (no), fuske (no)
- Pashto: سینه (sanh)
- Polish: oszukiwać (pl)
- Portuguese: trapacear (pt), roubar (pt), batotar
- Russian: моше́нничать (ru) impf (mošénničatʹ), смоше́нничать (ru) pf (smošénničatʹ); мухлева́ть (ru) impf (muxlevátʹ), смухлева́ть (ru) pf (smuxlevátʹ); обма́нывать (ru) impf (obmányvatʹ), обману́ть (ru) pf (obmanútʹ); обду́ривать (ru) impf (obdúrivatʹ), обдури́ть (ru) pf (obdurítʹ); надува́ть (ru) impf (naduvátʹ), наду́ть (ru) pf (nadútʹ)
- Slovak: podvádzať
- Spanish: hacer trampa, embaír (es)
- Swedish: fuska (sv), svindla, bedra (sv), lura (sv), fiffla (sv)
- Thai: โกง (th) (goong)
- Turkish: aldatmak (tr), dolandırmak (tr), kopya çekmek (education)
- Ukrainian: шахраюва́ти (šaxrajuváty), махлюва́ти (maxljuváty), дури́ти (uk) (durýty), обма́нювати (obmánjuvaty)
- Volapük: cütön (vo), (older term) citön
- Walloon: tructer (wa)
- Welsh: twyllo (cy)
|
being unfaithful
- Catalan: enganyar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 不忠 (bùzhōng)
- Czech: podvádět, být nevěrný
- Danish: være utro, bedrage
- Dutch: vreemdgaan (nl)
- Finnish: pettää (fi)
- French: tromper (fr)
- Georgian: ღალატი (ɣalaṭi)
- German: die Ehe brechen, betrügen (de), fremdgehen (de)
- Hebrew: בגד (he)
- Hungarian: megcsal (hu)
- Icelandic: halda framhjá
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Italian: tradire (it)
- Japanese: (妻を欺いて) 不倫をする (ja) (ふりんをする, furin o suru)
- Macedonian: мами (mami)
- Maori: moe tāhae
- Norwegian: være utro, bedra (no)
- Polish: zdradzać (pl)
- Portuguese: trair (pt)
- Russian: изменя́ть (ru) impf (izmenjátʹ), измени́ть (ru) pf (izmenítʹ), (intransitive) гуля́ть (ru) impf (guljátʹ)
- Spanish: engañar (es)
- Swedish: vara otrogen, bedra (sv), bedraga (sv), vänsterprassla (sv), vänstra (sv), vänsla
- Thai: นอกใจ (th) (nâawk-jai)
- Walloon: tromper (wa), fé on schård e sacramint (wa), fé on schård dins l' contrat (wa)
|
manage to avoid something
Etymology 2
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English chete, an aphetic form of eschete, escheat (“the reversion of property to the state if there are no legal claimants”), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language code; the value "xno" is not valid. See WT:LOL. escheat, (deprecated template usage) [etyl] Old French eschet, escheit, escheoit (“that which falls to one”), from the past participle of eschoir (“to fall”), from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language code; the value "VL." is not valid. See WT:LOL. *excadō, from (deprecated template usage) [etyl] Latin ex + cadō (“I fall”).
Noun
cheat (plural cheats)
- Someone who cheats (informal: cheater).
- An act of deception or fraud; that which is the means of fraud or deception; a fraud; a trick; imposition; imposture.
- (Can we date this quote by Dryden and provide title, author’s full name, and other details?)
- When I consider life, 'tis all a cheat.
- The weed cheatgrass.
- A card game where the goal is to have no cards remaining in a hand, often by telling lies.
- (video games) A hidden means of gaining an unfair advantage in a computer game, often by entering a cheat code.
- 1992, Phil Howard, Cheat Mode (in Amstrad Action issue 76, January 1992, page 32)
- I've had a number of requests for a cheat for Turrican the first. Yes, there is a keypress built in […]
Synonyms
Translations
someone who is dishonest or cheats
- Arabic:
- Moroccan Arabic: غشّاش m (ḡəššæš), غشّاشة f (ḡəššæša)
- Bulgarian: измамник (bg) m (izmamnik)
- Catalan: trampós
- Chinese:
- Mandarin: 騙子/骗子 (zh) (piànzi), 骗子 (zh) (piànzi), 作弊者 (zuòbìzhě)
- Dutch: bedrieger (nl)
- Finnish: huijari (fi)
- French: menteur (fr), tricheur (fr) m, tricheuse (fr) f
- Georgian: მოღალატე (moɣalaṭe), გამყიდველი (gamq̇idveli)
- Greek: απατεώνας (el) m (apateónas)
- Ancient: ἀπατεών m (apateṓn)
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- Hungarian: csaló (hu), szélhámos (hu)
- Irish: séitéir m, bithiúnach m
- Italian: imbroglione (it) m, truffatore (it) m, pelagatti m
- Macedonian: измамник m (izmamnik), илеџија m (iledžija)
- Norwegian: juksepave
- Polish: oszust (pl) m, oszustka (pl) f, zdrajca (pl) m, zdrajczyni (pl) f
- Portuguese: trapaceiro (pt), batoteiro (pt) m
- Russian: обма́нщик (ru) m (obmánščik), обма́нщица (ru) f (obmánščica), моше́нник (ru) f (mošénnik), моше́нница (ru) f (mošénnica)
- Sanskrit: धूर्त (sa) n (dhūrta)
- Spanish: tramposo (es)
- Swedish: skojare (sv) c, fuskare (sv) c
- Ukrainian: шахра́й (šaxráj), обма́нщик (obmánščyk)
- Walloon: tructeu (wa) m, tructeuse f, frawtineu (wa) m, frawtineuse f
|
unfair advantage in a computer game
Derived terms
See also
Anagrams