From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+655E, 敞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-655E

[U+655D]
CJK Unified Ideographs
[U+655F]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 66, +8, 12 strokes, cangjie input 火月人大 (FBOK) or 難火月人大 (XFBOK), four-corner 98240, composition (GHTV) or (JK))

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 472, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 13246
  • Dae Jaweon: page 825, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1467, character 3
  • Unihan data for U+655E

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology[edit]

Compare Tibetan ཐང (thang, plain; flatland) (Coblin, 1986).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (24)
Final () (105)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsyhangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕʰɨɐŋX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʰiɐŋX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕʰiɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/cʰɨaŋX/
Li
Rong
/t͡ɕʰiaŋX/
Wang
Li
/t͡ɕʰĭaŋX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕʰi̯aŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
chǎng
Expected
Cantonese
Reflex
coeng2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǎng
Middle
Chinese
‹ tsyhangX ›
Old
Chinese
/*tʰaŋʔ/
English open, spacious

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11148
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰjaŋʔ/

Definitions[edit]

  1. spacious; open; broad; roomy
  2. to be open; to leave (something) wide open

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (chang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: sưởng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]