fata

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Fata, FATA, fată, față, fața, făta, and fáta

Faroese[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fata (third person singular past indicative fataði, third person plural past indicative fataðu, supine fatað)

  1. to understand
  2. to comprehend

Conjugation[edit]

Conjugation of fata (group v-30)
infinitive fata
supine fatað
participle (a6)1 fatandi fataður
present past
first singular fati fataði
second singular fatar fataði
third singular fatar fataði
plural fata fataðu
imperative
singular fata!
plural fatið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fata f (genitive singular fötu, nominative plural fötur)

  1. bucket
    Synonym: skjóla

Declension[edit]


Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fata m (genitive singular fata, nominative plural fataí)

  1. Connacht form of práta (potato)

Declension[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fata fhata bhfata
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]


Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfa.ta/
  • Rhymes: -ata
  • Hyphenation: fà‧ta

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin Fāta (goddess of fate), from the plural of Latin fātum (fate). Compare Catalan, Occitan, and Portuguese fada, French fée, Spanish hada.

Noun[edit]

fata f (plural fate)

  1. fairy (mythical creature)
Derived terms[edit]

References[edit]

  • fata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

fata

  1. inflection of fatare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladin[edit]

Adjective[edit]

fata f sg

  1. feminine singular of fat

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From fātum (destiny, lot, fate) and fātus (oracle, prophecy, fate); derived from verb for (I speak) from Proto-Italic *fāōr, from Proto-Indo-European *bʰéh₂ti (to speak).

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

fāta f (genitive fātae); first declension

  1. (Greek mythology) Fate; Moira; goddess who controls destiny; divine personification of fate
  2. (mythology) supernatural being, fairy, fay, deity of fate; divinity of destiny
  3. Alternative letter-case form of Fāta
    • Fatis Fata[bus] / Druinus M(arci) No[ni] / Arri Muciani c(onsulis) [opp. c(larissimi viri)] / actor praedioru[m] / Tublinat(ium), tegurium / a solo inpendio suo fe/cit et in tutela eius / sestertios n(ummos) CC conlustrio / fundi Vettiani dedit.
      To Fates and Fairies. Druinus, (slave) of [most illustrious] consul Marcus Nonius Arrius Mucianus, administrator of the Toblino estates, erected a shrine at his own expense and for its maintenance he offered two hundred sesterces on the occasion of the purification ceremony of the Vezzano estate

Declension[edit]

First-declension noun (dative/ablative plural in -ābus).

Case Singular Plural
Nominative fāta fātae
Genitive fātae fātārum
Dative fātae fātābus
Accusative fātam fātās
Ablative fātā fātābus
Vocative fāta fātae

Proper noun[edit]

fāta n pl (genitive fātōrum); second declension

  1. (Roman mythology) The Fates; Parcae; gods who control destiny; divine personifications of fate
  2. (mythology) supernatural beings, fairies, fey, deities of fate; divinities of destiny
  3. Alternative letter-case form of Fāta
    • Fatis Fata[bus] / Druinus M(arci) No[ni] / Arri Muciani c(onsulis) [opp. c(larissimi viri)] / actor praedioru[m] / Tublinat(ium), tegurium / a solo inpendio suo fe/cit et in tutela eius / sestertios n(ummos) CC conlustrio / fundi Vettiani dedit.
      To Fates and Fairies. Druinus, (slave) of [most illustrious] consul Marcus Nonius Arrius Mucianus, administrator of the Toblino estates, erected a shrine at his own expense and for its maintenance he offered two hundred sesterces on the occasion of the purification ceremony of the Vezzano estate

Declension[edit]

Second-declension noun (neuter), plural only.

Case Plural
Nominative fāta
Genitive fātōrum
Dative fātīs
Accusative fāta
Ablative fātīs
Vocative fāta

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Vulgar Latin: *Fāta (see there for further descendants)
  • Old French: fae, faerie (see there for further descendants)

Noun[edit]

fāta

  1. nominative plural of fātum
  2. accusative plural of fātum
  3. vocative plural of fātum

Participle[edit]

fāta

  1. nominative feminine singular of fātus
  2. nominative neuter plural of fātus
  3. accusative neuter plural of fātus
  4. vocative feminine singular of fātus
  5. vocative neuter plural of fātus

Participle[edit]

fātā

  1. ablative feminine singular of fātus

Further reading[edit]

  • fatum in Charlton T. Lewis and Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • fatum in Charlton T. Lewis, An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers, 1891
  • fadus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • fata in Gaffiot, Félix, Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette, 1934, page 655
  • fata in Georges, Karl Ernst; Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, Hahnsche Buchhandlung, 1913–1918, page 2697

Mairasi[edit]

Noun[edit]

fata

  1. water

References[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

fata n pl

  1. definite plural of fat

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse fata, from Proto-Germanic *fatōną, from the Proto-Indo-European root *ped- (to walk, stumble, fall). Doublet of fatta, which came through Middle Low German vaten. Cognates include Dutch vatten, German fassen, and to a certain degree English fetch.

Alternative forms[edit]

  • fate (with e infinitive)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fata (present tense fatar, past tense fata, past participle fata, passive infinitive fatast, present participle fatande, imperative fat)

  1. (transitive) to take, grip, seize
    • 1875, Elias Blix, “Jesu, du er den Himmelveg”, in Nokre Salmar [Some hymns]‎[1], Booklet III, Christiania: Samlaget, page 26:
      Ljoset det inn i Myrkret skin // Myrkret det inkje vil fata.
      Light, it shines into the darkness. Darkness will not grasp it.
    • 1923, Edvard Os, Kroppsøvingar i barne- og ungdomsskulen [Physical exercises for primary and lower secondary education]‎[2], Oslo: Samlaget, page 190:
      Hendene skifter tak, ei for ei, eller båe i ein gong, og fatar i steget som knekrokane heng på.
      The hands switch grip, one at a time, or both at once, and grab the very [ladder-]step on which the kneekaps hang.
  2. (transitive) to understand, comprehend
  3. (intransitive) to ignite (to commence burning)
Usage notes[edit]
  • With split infinitive, the a infinitive is used for this verb.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fata n

  1. definite plural of fat

References[edit]


Old Norse[edit]

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

fata f (genitive fǫtu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Declension[edit]

Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Germanic *fatōną

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

fata

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Conjugation[edit]
Descendants[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the main entry.

Noun[edit]

fata

  1. indefinite genitive plural of fat

References[edit]

  • fata1 in Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, 1910
  • fata2 in Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, 1910

Old Spanish[edit]

Preposition[edit]

fata

  1. until
    • between 1140-1207, Anonymous, Cantar de mío Cid 1486-1487:
      [mandolo Recabdar...] Q̃ vayades por ellas, adugades gelas aca / E ffata en valençia dellas non uos partades
      [He sent out the message] that you should go for them [his wife and daughters] and bring them here, / and you must not leave them until Valencia.

Related terms[edit]


Rohingya[edit]

Etymology[edit]

From Bengali পাতা (pata).

Noun[edit]

fata

  1. leaf

Romanian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fata

  1. definite nominative singular of fată
  2. definite accusative singular of fată

Rwanda-Rundi[edit]

Verb[edit]

-fáta (infinitive gufáta, perfective -fáshe)

  1. take, get
  2. catch
  3. arrest

Spanish[edit]

Adjective[edit]

fata f sg

  1. feminine singular of fato

Volapük[edit]

Noun[edit]

fata

  1. genitive singular of fat

Westrobothnian[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse feta, fata (to step, find one’s way, to manage.) Doublet of feta.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fata

  1. To grasp, understand.

Related terms[edit]