Middle English forbeden, from Old English forbēodan (“to forbid, prohibit, restrain, refuse, repeal, annul”), from Proto-Germanic *furibeudaną, from *furi + *beudaną. Equivalent to for- (“from, away”) + bid (“to offer, proclaim”). Cognate with Dutch verbieden (“to forbid”), German verbieten (“to forbid”), Danish forbyde (“to forbid”), Swedish förbjuda (“to forbid”), Gothic 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌱𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 (faurbiudan).
forbid (third-person singular simple present forbids, present participle forbidding, simple past forbid or forbade or forbad, past participle forbidden)
- (transitive) To disallow; to proscribe.
- Smoking in the restaurant is forbidden.
- 1908, Kenneth Grahame, The Wind in the Willows
- […] the Mole recollected that animal-etiquette forbade any sort of comment on the sudden disappearance of one's friends at any moment, for any reason or no reason whatever.
- (transitive) To deny, exclude from, or warn off, by express command.
- Have I not forbid her my house?
- (transitive) To oppose, hinder, or prevent, as if by an effectual command.
- An impassable river forbids the approach of the army.
- a blaze of glory that forbids the sight
- (transitive, obsolete) To accurse; to blast.
- He shall live a man forbid.
- (transitive, obsolete) To defy; to challenge.
- (Can we find and add a quotation of L. Andrews to this entry?)
- This is a catenative verb that takes the to infinitive when the forbidden person is mentioned, and the gerund (-ing) otherwise. See Appendix:English catenative verbs. Examples:
- The management forbids employees to smoke in the office. (Active; those subject to prohibition are identified)
- Employees are forbidden to smoke in the office. (Passive; those subject to prohibition are identified)
- The management forbids smoking in the office. (Active; those subject to prohibition are not identified)
- Smoking in the office is forbidden. (Passive; those subject to prohibition are not identified)
- Indonesian: larang (id), melarang
- Italian: proibire (it), vietare (it)
- Japanese: 禁じる (きんじる, kinjiru), 禁ずる (きんずる, kinzuru)
- Ngazidja Comorian: uziia
- Norman: d'fendre
- Lao: please add this translation if you can
- Latin: veto, prohibeo (la), interdico
- Latvian: aizliegt (lv)
- Lithuanian: uždrausti (lt), neleisti
- Norwegian: forby
- Persian: غیر مجاز کردن (ğayr-e mojâz kardan)
- Polish: zakazywać (pl) impf, zakazać (pl) pf, zabraniać (pl) impf, zabronić (pl) pf
- Portuguese: proibir (pt)
- Romanian: interzice (ro)
- Russian: запреща́ть (ru) impf (zapreščátʹ), запрети́ть (ru) pf (zapretítʹ)
- Serbo-Croatian: zabranjívati (sh) impf, zabraniti (sh) pf
- Spanish: prohibir (es), vedar (es), vetar (es)
- Swedish: förbjuda (sv)
- Thai: please add this translation if you can
- Tok Pisin: tambuim
- Ukrainian: забороня́ти impf (zaboronjáty), заборони́ти pf (zaboronýty)