parar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by ReloadtheMatrix (talk | contribs) as of 09:36, 17 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: pārar

Asturian

Etymology

From Latin parāre, present active infinitive of parō.

Verb

parar (first-person singular indicative present paro, past participle paráu)

  1. to stop

Conjugation

Related terms


Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

Verb

parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite parí, past participle parat)

  1. to stop
    Synonym: aturar
  2. to stay, reside temporarily
    Synonym: restar
  3. to end up
    Synonym: acabar
  4. to hold out, display

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Derived terms

Related terms


Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese, from Latin parāre, present active infinitive of parō.

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to stop

Conjugation

Template:gl-conj-ar

Related terms


Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre, present active infinitive of parō (I prepare), from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to stop (to no longer move)
    O pássaro parou no meio do ar.The bird stopped in mid-air.
  2. (intransitive) to stop (to no longer progress or do something)
    Parem!Stop [you guys]!
    Pode parar.Cut it out.
    Synonym: cessar
  3. (transitive) to stop (to cause something to no longer move)
    O goleiro parou a bola antes que entrasse no gol.The goalkeeper stopped the ball before it got into the goal.
  4. (transitive) to stop (to cause something to no longer progress or happen)
    Alguém pretende parar o casamento?Does anyone plan on stopping the wedding?
    Synonyms: deter, interromper, cessar com, acabar com
  5. (auxiliary with de and a verb in the infinitive) to stop; to cease (to no longer do an action)
    Parou de chover.It has stopped raining.
    Por favor pare de gritar.Please stop yelling.
    Synonym: cessar de
  6. (intransitive with a locational adverb phrase) to stop at (to pay a short visit to)
    Paramos na casa de um amigo da família.We stopped at the house of a friend of our family.
    Synonym: passar
  7. (intransitive with a locational adverb phrase) to end up (to be in a place or situation, after something having happened)
    Dei um pontapé tão forte na bola que ninguém sabe onde ela foi parar.I kicked the ball so hard that no one knows where it ended up.
    Pizza com abacaxi? Onde vamos parar?!Pineapple pizza? Where will it end?!

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:parar.

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: parra

Related terms


Spanish

Etymology

From Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (produce, procure, bring forward, bring forth).

Pronunciation

  • IPA(key): /paˈɾaɾ/ [paˈɾaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 51: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to stop, halt
  2. to put up, stand up
  3. to lift, raise
  4. (reflexive) see pararse
  5. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

Related terms

Descendants


Swedish

Verb

parar

  1. (deprecated template usage) present tense of para.

Anagrams