parar
Asturian
Etymology
From Latin parāre, present active infinitive of parō.
Verb
parar (first-person singular indicative present paro, past participle paráu)
- to stop
Conjugation
infinitive | parar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | parando | ||||||
past participle | m paráu, f parada, n parao, m pl paraos, f pl paraes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | paro | pares | para | paramos | paráis | paren |
imperfect | paraba | parabes | paraba | parábemos, parábamos | parabeis, parabais | paraben | |
preterite | paré | parasti, paresti | paró | paremos | parastis, parestis | pararon | |
pluperfect | parare, parara | parares, pararas | parare, parara | paráremos, paráramos | parareis, pararais | pararen, pararan | |
future | pararé | pararás | parará | pararemos | pararéis | pararán | |
conditional | pararía | pararíes | pararía | pararíemos, pararíamos | pararíeis, pararíais | pararíen | |
subjunctive | present | pare | pares, paras | pare | paremos | paréis | paren, paran |
imperfect | parare, parara | parares, pararas | parare, parara | paráremos, paráramos | parareis, pararais | pararen, pararan | |
imperative | — | para | — | — | parái | — |
Related terms
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (“produce, procure, bring forward, bring forth”).
Pronunciation
Verb
parar (first-person singular present paro, first-person singular preterite parí, past participle parat)
- to stop
- Synonym: aturar
- to stay, reside temporarily
- Synonym: restar
- to end up
- Synonym: acabar
- to hold out, display
Conjugation
Derived terms
Related terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin parāre, present active infinitive of parō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to stop
Conjugation
Related terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre, present active infinitive of parō (“I prepare”), from Proto-Indo-European *per- (“produce, procure, bring forward, bring forth”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to stop (to no longer move)
- O pássaro parou no meio do ar. ― The bird stopped in mid-air.
- (intransitive) to stop (to no longer progress or do something)
- Parem! ― Stop [you guys]!
- Pode parar. ― Cut it out.
- Synonym: cessar
- (transitive) to stop (to cause something to no longer move)
- O goleiro parou a bola antes que entrasse no gol. ― The goalkeeper stopped the ball before it got into the goal.
- (transitive) to stop (to cause something to no longer progress or happen)
- (auxiliary with de and a verb in the infinitive) to stop; to cease (to no longer do an action)
- (intransitive with a locational adverb phrase) to stop at (to pay a short visit to)
- Paramos na casa de um amigo da família. ― We stopped at the house of a friend of our family.
- Synonym: passar
- (intransitive with a locational adverb phrase) to end up (to be in a place or situation, after something having happened)
- Dei um pontapé tão forte na bola que ninguém sabe onde ela foi parar. ― I kicked the ball so hard that no one knows where it ended up.
- Pizza com abacaxi? Onde vamos parar?! ― Pineapple pizza? Where will it end?!
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:parar.
Derived terms
Descendants
- → Afrikaans: parra
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin parāre, present active infinitive of parō, from Proto-Indo-European *per- (“produce, procure, bring forward, bring forth”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 51: Parameter 2 is not used by this template.
- to stop, halt
- to put up, stand up
- to lift, raise
- (reflexive) see pararse
- (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
Swedish
Verb
parar
- (deprecated template usage) present tense of para.
Anagrams
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish reflexive verbs
- Chilean Spanish
- Spanish basic words
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms