salto
Afrikaans
Etymology
From Dutch salto, from Italian salto, from Latin saltus.
Noun
salto (plural salto's)
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation)
Asturian
Verb
(deprecated template usage) salto
Catalan
Verb
salto
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Czech
Pronunciation
Noun
salto n
Declension
Related terms
Further reading
Danish
Noun
salto
- Alternative form of saltomortale
Declension
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | salto | saltoen | saltoer | saltoerne |
genitive | saltos | saltoens | saltoers | saltoernes |
Dutch
Etymology
Borrowed from Italian salto, from Latin saltus. First attested in the 18th century.
Pronunciation
Noun
salto m (plural salto's, diminutive saltootje n)
- somersault, flip (jump where one makes a 360° rotation) [from 19th c.]
Descendants
- Afrikaans: salto
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio (file)
Noun
salto (accusative singular salton, plural saltoj, accusative plural saltojn)
Related terms
- salti (“to jump”)
French
Etymology
Borrowed from Italian salto. Doublet of saut.
Pronunciation
Noun
salto m (plural saltos)
Derived terms
Galician
Pronunciation
Noun
salto m (plural saltos)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Ido
Etymology
From Esperanto salto, from Latin saltus.
Noun
salto (plural salti)
Related terms
- saltar (“to jump, leap, bound”)
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
salto m (plural salti)
- jump, leap, spring, bound
- (figuratively) change, jump, leap, rise, drop
- short call, short distance, hop
- drop, fall
- gap
- (music) interval, leap
Synonyms
- (1) balzo
- (2) cambiamento, aumento, caduta
- (4) dislivello
Related terms
- fare due salti / fare quattro salti
- fare un salto
- saltare
- saltellare
- saltello
- salto con l'asta
- salto in alto
- salto in lungo
- salto nel buio
- salto mortale
- salto triplo
Verb
salto
Anagrams
Latin
Etymology
Frequentative of saliō through its past participle saltus.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsal.toː/, [ˈs̠äɫ̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsal.to/, [ˈsäl̪t̪o]
Verb
saltō (present infinitive saltāre, perfect active saltāvī, supine saltātum); first conjugation
Conjugation
Derived terms
Descendants
- Aragonese: saltar
- Aromanian: saltu;saltu, sãltari, asaltu
- Asturian: saltar
- Catalan: saltar
- Corsican: saltà, sartà
- Dalmatian: satur
- English: saltate
- Extremaduran: saltal
- French: sauter
- English: sauté
- Friulian: saltâ
- Galician: saltar, choutar
- Gallurese: saltà
- Istriot: saltà
- Italian: saltare
- Ligurian: sâtâ
- Norman: sauter
- Occitan: sautar, saltar
- Piedmontese: sauté
- Portuguese: saltar
- Romanian: sălta, săltare
- Sardinian: saltai, saltare, sartare
- Sassarese: salthà
- Sicilian: satari, sautari
- Spanish: saltar, sotar
- Venetian: saltar
Participle
(deprecated template usage) saltō
- dative masculine singular of saltus
- dative neuter singular of saltus
- ablative masculine singular of saltus
- ablative neuter singular of saltus
References
- “salto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “salto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Latvian
Adjective
salto
- (deprecated template usage) vocative singular masculine form of saltais
- (deprecated template usage) accusative singular masculine form of saltais
- (deprecated template usage) instrumental singular masculine form of saltais
- (deprecated template usage) genitive plural masculine form of saltais
- (deprecated template usage) vocative singular feminine form of saltais
- (deprecated template usage) accusative singular feminine form of saltais
- (deprecated template usage) instrumental singular feminine form of saltais
- (deprecated template usage) genitive plural feminine form of saltais
Norwegian Bokmål
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoer, definite plural saltoene)
References
- “salto” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Short form of saltomortale
Noun
salto m (definite singular saltoen, indefinite plural saltoar, definite plural saltoane)
References
- “salto” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese salto, from Latin saltus.
Pronunciation
Noun
salto m (plural s)
Synonyms
- (jump): pulo
- (waterfall): cascata, queda d'água
Derived terms
Verb
salto
Spanish
Etymology
Pronunciation
Noun
salto m (plural saltos)
- jump, leap
- hacer un salto
- to jump/make a jump
- skip
- damos un salto de veinte páginas
- We skipped twenty pages
- gap; difference
- hay en salto de cinco años entre los dos hermanos
- there's a five-year age gap between the two brothers
Derived terms
Related terms
Verb
salto
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms derived from Italian
- Afrikaans terms derived from Latin
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech 2-syllable words
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑltoː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/alto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Gymnastics
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian adjective forms
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/awtu
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar