situs
Appearance
See also: Situs
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin situs (“position, site”). Doublet of site and sitio.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈsaɪtəs/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -aɪtəs
Noun
[edit]situs (plural situses or situs)
- (anatomy, botany) The position, especially the usual, normal position, of a body part or part of a plant.
- (botany) The method in which the parts of a plant are arranged.
- (law) The location of a property as used for taxation or other legal purposes.
- (real estate) The portion of an address comprising the street number and the street name, such as 3912 Park Drive.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “situs”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “situs”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- “situs”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin situs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]situs (plural situs-situs)
Hyponyms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “situs”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- situs:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪ.tʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiː.tus]
- sitūs:
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɪ.tuːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiː.tus]
Etymology 1
[edit]Etymology tree
Perfect passive participle of sinō (“to put, lay, set down; usually let, suffer, permit”).
Participle
[edit]situs (feminine sita, neuter situm); first/second-declension participle
- permitted, allowed, suffered, having been permitted
- put, laid or set down, having been set down
- (by extension) placed, set, lying, situated, positioned, sited
- (by extension, of the dead) lying, laid, buried, interred
- (by extension) built, founded
- (figuratively) placed, situated, present, ready
- (figuratively) dependent upon
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
| nominative | situs | sita | situm | sitī | sitae | sita | |
| genitive | sitī | sitae | sitī | sitōrum | sitārum | sitōrum | |
| dative | sitō | sitae | sitō | sitīs | |||
| accusative | situm | sitam | situm | sitōs | sitās | sita | |
| ablative | sitō | sitā | sitō | sitīs | |||
| vocative | site | sita | situm | sitī | sitae | sita | |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Etymology tree
From sinō + -tus (forming action nouns).
Noun
[edit]situs m (genitive sitūs); fourth declension
- the manner of lying; the situation, position or site of something
- a quarter of the world, region
- (Late Latin) description
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | situs | sitūs |
| genitive | sitūs | situum |
| dative | situī | sitibus |
| accusative | situm | sitūs |
| ablative | sitū | sitibus |
| vocative | situs | sitūs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]According to De Vaan, from Proto-Indo-European *dʰgʷʰi-téw-s, from Proto-Indo-European *dʰgʷʰey- (“to decline, perish”).[1]
Noun
[edit]situs m (genitive sitūs); fourth declension
- decay, rust, mould, mustiness, dust, dirt; soil
- filthiness of the body
- (figuratively) neglect, idleness, absence of use
- (figuratively, of the mind) a rusting, moulding or wasting away, dullness, inactivity
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | situs | sitūs |
| genitive | sitūs | situum |
| dative | situī | sitibus |
| accusative | situm | sitūs |
| ablative | sitū | sitibus |
| vocative | situs | sitūs |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Italian: sito
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008), “situs”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 568
Further reading
[edit]- “sĭtus¹”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sĭtus²”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “situs¹”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “situs²”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “sĭtus”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- "situs", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the situation of a place: situs loci
- to be favourably situated: opportuno loco situm or positum esse
- the city is very beautifully situated: urbs situ ad aspectum praeclara est
- the city is situate on a bay: urbs in sinu sita est
- here lies..: hic situs est...
- to depend upon a thing: positum, situm esse in aliqua re
- to be in a person's power: in manu, in potestate alicuius situm, positum esse
- to give a brief exposition of the geography of Africa: Africae situm paucis exponere
- (ambiguous) to suffer agonies of thirst: siti cruciari, premi
- the situation of a place: situs loci
- situs in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- William Dwight Whitney, Benjamin Eli Smith, editors (1895–1910), “site”, in The Century Dictionary and Cyclopedia: […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪtəs
- Rhymes:English/aɪtəs/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- en:Anatomy
- en:Botany
- en:Law
- en:Real estate
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Archaeology
- id:Computing
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *tḱey-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *teḱ-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin terms suffixed with -tus (action noun)
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Late Latin
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰgʷʰey-
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰegʷʰ-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
