vila

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Vila, vilã, víla, vilà, viľă, and vilă

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Serbo-Croatian víla and Slovene vila.

Pronunciation[edit]

  • (UK, US) IPA(key): /ˈviːlə/
  • (file)

Noun[edit]

vila (plural vilas or vile)

  1. (Slavic mythology) A type of female nature spirit in Slavic mythology, similar in some ways to a fairy or nymph.
    • 1874, Elodie Lawton Mijatovic, Serbian Folklore:
      "The Vilas (fairies) live there, and they will certainly put out your eyes as they have put out mine, if you venture on their mountain."
    • 1995, Albert Bates Lord, The Singer Resumes the Tale, page 52:
      She is answered, fittingly enough, by a vila, who declares that she is more beautiful than the girl.
    • 1998, Mike Dixon-Kennedy, Encyclopedia of Russian and Slavic Myth and Legend, page 302:
      Duly married, the couple lived for some time in peace and contentment, until one day Marko boasted that his wife was a vila, whereupon she put on her wings and flew away.

Translations[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin vīlla.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vila f (plural viles)

  1. settlement, usually with a minimum of five thousand inhabitants (bigger than a town but smaller than a city), that has asked for the title officially. Previously, this title was granted by the king

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

vila f (related adjective vilový, diminutive vilka)

  1. villa
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle[edit]

vila

  1. inflection of vít:
    1. feminine singular past active participle
    2. neuter plural past active participle

Further reading[edit]

  • vila in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • vila in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Galician[edit]

A vila de Baiona ("the town of Baiona")
Baralla, Lugo, a vila or little town

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese vila (village), from Latin villa (country house).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vila f (plural vilas)

  1. town; urban settlement smaller than a cidade (city) and larger than a aldea (village), which usually acts as the economic and administrative capital of a comarca
  2. (archaic) village
    Synonym: aldea
  3. country house
    Synonym: casa de campo

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • vila” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • vila” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • vila” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vila” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vila” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin vīlla (country house).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vila f (plural vilas)

  1. village; a small town

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Galician: vila
  • Portuguese: vila

Old Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Latin villānus.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vila m (oblique plural vilas, nominative singular vilas, nominative plural vila)

  1. serf, countryman, peasant
    • c. 1130, Marcabru, pastorela:
      Cerca fols la folatura, / Cortes cortez’ aventura, / E·l vilas ab la vilana [...].
      The fool searches for folly, the gentleman for gentle adventure, and the peasant for his peasant-girl.
      (please add an English translation of this quotation)

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese vila (village), from Latin villa (country house).[1][2] Cognate with Galician vila, Spanish and Italian villa, and French ville.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Rhymes: -ilɐ
  • Hyphenation: vi‧la

Noun[edit]

vila f (plural vilas)

  1. town
    Coordinate terms: aldeia, cidade
  2. country house
    Synonym: casa de campo
  3. (Brazil, colloquial) a low-class residential area, like row houses, but in a self-managed community around a cul-de-sac

References[edit]

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin acūcula, diminutive of Latin acus (needle).

Noun[edit]

vila f (plural vilas)

  1. (Sutsilvan) needle

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *vila. Cognate with Bulgarian самовила (samovila) and вила (vila, fairy), Slovene vila (fairy living in the forest or in the water), Old Russian вила (vila) and Slovak víla (fairy). According to Vasmer, non-Slavic cognates include Old Norse veiðr (hunt) and Avestan 𐬬𐬀𐬌𐬌𐬈𐬌𐬙𐬌 (vaiieiti, he pursuits, frightens).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʋǐːla/
  • Hyphenation: vi‧la

Noun[edit]

víla f (Cyrillic spelling ви́ла)

  1. vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
  2. fairy
Declension[edit]
Antonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin villa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʋîla/
  • Hyphenation: vi‧la

Noun[edit]

vȉla f (Cyrillic spelling ви̏ла)

  1. villa
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Participle[edit]

vila (Cyrillic spelling вила)

  1. inflection of viti:
    1. feminine singular active past participle
    2. neuter plural active past participle

References[edit]

  • Vasmer, Max (1964–1973) “вила”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Slovene[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *vila.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vȋla f

  1. vila (a type of female nature spirit in Slavic mythology)
  2. fairy

Etymology 2[edit]

Borrowed from Latin villa.

Noun[edit]

vȋla f

  1. villa

Further reading[edit]

  • vila”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

  • hvila (obsolete since 1906)

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse hvíld (rest, pause), compare Danish hvile (rest), Old High German wīla (German Weile), Gothic 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 (ƕeila, interval, time period), English while.

Noun[edit]

vila c

  1. a rest; relief from work, activity or exertion
  2. a rest; the repose afforded by death
  3. (physics) a rest; absence of motion
Declension[edit]
Declension of vila 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative vila vilan vilor vilorna
Genitive vilas vilans vilors vilornas
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Swedish hvīla, from Old Norse hvíla, from Proto-Germanic *hwīlaną, from Proto-Indo-European *kʷyeh₁-.

Verb[edit]

vila (present vilar, preterite vilade, supine vilat, imperative vila)

  1. to rest; to relieve, to give rest to
  2. to rest; to take a break; to cease working for a little while, to become inactive
  3. to rest; to lean or lay
  4. to rest; to lie or lean or be supported
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

References[edit]

Tsonga[edit]

Verb[edit]

vila

  1. to boil

Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin villa; compare Italian villa.

Noun[edit]

Venetian Wikipedia has an article on:
Wikipedia vec

vila f (plural vile)

  1. house (large), mansion