finale
English
[edit]Etymology
[edit]From Italian finale (“ending”), from Late Latin fīnālis, from Latin fīnis (“end; boundary, limit”). Doublet of final.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɑːli
- (UK) IPA(key): /fɪˈnɑːli/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /fɪˈnɑli/, /fɪˈnæli/
Noun
[edit]finale (plural finales)
- The grand end of something, especially of a show or piece of music.
- 2011 October 29, Phil McNulty, “Chelsea 3 - 5 Arsenal”, in BBC Sport[1]:
- Andre Santos equalised and the outstanding Theo Walcott put Arsenal ahead for the first time before Juan Mata's spectacular strike set up the finale for an enthralling encounter.
- (narratology) The chronological conclusion of a series of narrative works.
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Noun
[edit]finale f (plural finale, definite finalja, definite plural finalet)
Declension
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian finale, from Latin finālis. The sports sense derived from French finale.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]finale f (plural finales, diminutive finaletje n)
- a final, e.g. the end-round in a competition
- the finale of a music piece
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]finale
- inflection of finaal:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]finale
Etymology 1
[edit]From French partie finale.
Noun
[edit]finale f (plural finales)
- (sports) final, finals (game between the last two competitors remaining in the running, in elimination tournaments)
- 2013 August 21, “Savate et boxe française. Une nouvelle appellation [Savate and French Boxing. A New Name]”, in Le Télégramme [The Telegram][2], Quintin: Groupe Télégramme, →ISSN, archived from the original on 15 August 2024:
- Gaby Irvoas confiait il y a quelques jours : « Cette saison s’est fort bien terminée pour nos jeunes savateuses et savateurs. Depuis plusieurs années, l’école de savate de la MJC présente des compétiteurs et compétitrices jusqu’en finale du championnat de France. »
- Gaby Irvoas confided a few days ago: "This season has ended very well for our young savateuses and savateurs. For several years now, the MJC's savate school has been taking male and female competitors all the way to the finals of the French championship."
- 2022 July 27, “Au tournoi du Tennis-club Taulé-Plouénan, 119 joueurs et des rencontres de qualité [At the Tennis-Club Taulé-Plouénan Tournament, 119 Players and Quality Matches]”, in Le Télégramme [The Telegram][3], Morlaix: Groupe Télégramme, →ISSN, archived from the original on August 16, 2024, page 8:
- En raison de l’alerte rouge canicule du lundi 18 juillet, l’arrêt préfectoral interdisant la pratique du sport en intérieur a amené Gérald Kerscaven, juge-arbitre, à décaler les finales du samedi 23 au dimanche 24 juillet.
- Due to the red heatwave alert on Monday, July 18th, the prefectural order banning the practice of indoor sports led Gérald Kerscaven, umpire, to reschedule the finals from Saturday, July 23rd to Sunday, July 24th.
- (chess) endgame, end game (moment in the game when the threat of checkmate is low and the kings participate in the struggle)
Usage notes
[edit]- The names of the various rounds of a tournament are built from the number of competitors who will remain after the round. For example, after the quarterfinals, there will be four competitors left over.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From French consonne finale.
Noun
[edit]finale f (plural finales)
- (linguistics) final phoneme (final phoneme in a syllable. Often used in the study of Chinese languages)
- (grammar) final letter, final syllable (last letter of a word, or last syllable of a sentence)
- final phrase (last part of a period, of a long sentence)
- 1899, Antoine Albalat, “Sixième leçon [Sixth Lesson]”, in L'art d'écrire enseigné en vingt leçons [The Art of Writing Taught in Twenty Lessons], Procédés contemporains [Contemporary Processes], page 149:
- En résumé, c’est la proportion, l’équilibre, la logique qui détermineront a priori l’harmonie d’une phrase, et c’est en soignant surtout les finales qu’on obtiendra l’effet musical complet.
- In short, it is proportion, equilibrium and logic that will determine the harmony of a sentence a priori, and it is by paying attention especially to the final phrase that one will obtain the full musical effect.
- (music) final note (last note of a tune)
Antonyms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]finale m (plural finales)
- (music) finale (ensemble piece that ends an act of an opera, symphony, sonata)
- 1846, Honoré de Balzac, La Cousine Bette [Cousin Bette], Boniface, page 34:
- (figuratively) Madame Hulot faisait remonter les premières infidélités de son Hector au grand finale de l’Empire.
- Madame Hulot traced the first infidelities of her Hector back to the grand finale of the Empire.
- 1867, Gustave Nadaud, “La volière [The Birdcage]”, in Henri Plon, editor, Opérettes [Operettas], volume IV, Paris, act ?, scene xiii, page 117:
- La pièce est finie, mais non pas la musique. Il faut un finale : sans finale, pas d’opéra.
- The piece is finished, but not the music. There needs to be a finale: without a finale, no opera.
- 1854, Gérard de Nerval, “Angélique”, in Les Filles du feu [The Daughters of Fire], page 83:
- (figuratively) Le finale se recule encore, et vous allez voir que c’est malgré moi…
- The finale moves itself back again, and you will see that it is despite myself….
- 1977, Marguerite Yourcenar, Archives du Nord [Archives of the North], Éditions Gallimard, page 350:
- L’épisode du cirque ambulant serait un bon finale pour ces treize années.
- The episode of the travelling circus would be a good finale for these thirteen years.
Orthographic variants
[edit]Further reading
[edit]- “finale”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]finale
- inflection of final:
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin fīnālis, from Latin fīnis (“end; boundary, limit”), whence fine. By surface analysis, fine (“end; limit; goal”) + -ale.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]finale (plural finali)
- final, ending
- Synonyms: conclusivo, ultimo
- Antonym: iniziale
Noun
[edit]finale m (plural finali)
- end, ending, conclusion
- finale
- (wine) finish (sensations a wine leaves on the palate after degustation)
Antonyms
[edit]Noun
[edit]finale f (plural finali)
- (sports) final, finals
- la finale di Coppa del Mondo ― the World Cup final
- (of a contest) last round, final trial
- (linguistics) termination, ending, final clause
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]fīnāle
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]finale m (definite singular finalen, indefinite plural finaler, definite plural finalene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “finale” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]finale m (definite singular finalen, indefinite plural finalar, definite plural finalane)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “finale” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]finale
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Italian finale. Doublet of final.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]finale m (plural finales)
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]finále m or n (Cyrillic spelling фина́ле)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Verb
[edit]finale
- second-person singular voseo imperative of finar combined with le
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- Rhymes:English/ɑːli
- Rhymes:English/ɑːli/3 syllables
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Narratology
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- sq:Sports
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːlə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- French terms borrowed back into French
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Sports
- French terms with quotations
- fr:Chess
- fr:Linguistics
- fr:Grammar
- fr:Music
- French terms derived from Italian
- French masculine nouns
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German adjective forms
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms suffixed with -ale
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ale
- Rhymes:Italian/ale/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Wine
- Italian feminine nouns
- it:Sports
- Italian terms with usage examples
- it:Linguistics
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Italian
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/alɛ
- Rhymes:Polish/alɛ/3 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese terms borrowed from Italian
- Portuguese terms derived from Italian
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Art
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian nouns with multiple genders
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms