glas
Definition from Wiktionary, a free dictionary
Contents |
[edit] Danish
[edit] Etymology
From Middle Low German glas.
[edit] Noun
glas n. (singular definite glasset, plural indefinite glas)
- (uncountable) glass (substance)
- glass (drinking vessel)
[edit] Inflection
| neuter gender | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative, dative and accusative | glas | glasset | glas | glassene |
| genitive | glas' | glassets | glas' | glassenes |
[edit] Dutch
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
glas n. (plural glazen, diminutive glaasje)
- (uncountable) glass (material)
- Vensters zijn gemaakt van glas.
- Windows are made of glass.
- Vensters zijn gemaakt van glas.
- (countable) glass (vessel)
- Staan er al glazen op tafel?
- Are there glasses on the table yet?
- Staan er al glazen op tafel?
- (countable) glass (quantity)
- Drink even een glas water.
- Drink a glass of water.
- Drink even een glas water.
[edit] Derived terms
[edit] Faroese
[edit] Pronunciation
- IPA: /glas/
[edit] Noun
glas n.
- glass (material)
- glass (beverage container)
- glass (quantity)
- little bottle
[edit] Declension
| n12 | Singular | Plural | ||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | glas | glasið | gløs | gløsini |
| Accusative | glas | glasið | gløs | gløsini |
| Dative | glasi | glasinum | gløsum | gløsunum |
| Genitive | glas | glasins | glasa | glasanna |
[edit] French
[edit] Etymology
Vulgar Latin *classum, from Latin classicum.
[edit] Pronunciation
- IPA: /ɡlɑ/
[edit] Noun
glas m. (plural glas)
- (funeral) bell
- death knell (omen)
[edit] Icelandic
[edit] Noun
glas n. (genitive singular glass, plural glös)
- (beverage container) a glass
[edit] Derived terms
[edit] Irish
[edit] Alternative forms
[edit] Etymology
Old Irish glas < Proto-Celtic *glasto- (“‘green’”); cf. Welsh glas (“‘blue’”), Middle High German glast (“‘radiance’”)
[edit] Pronunciation
- IPA: /gl̪ˠasˠ/
[edit] Adjective
glas
- green (of grass, trees, etc.)
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
- inexperienced (figuratively)
[edit] Declension
| Irish mutation | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis | |
| glas | ghlas | nglas | |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
|||
[edit] Derived terms
[edit] See also
[edit] Kurdish
[edit] Noun
glas f.
- glass (substance)
This Kurdish entry was created from the translations listed at glass. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see glas in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) May 2008
[edit] Romanian
[edit] Etymology
From a Slavonic language; compare Common Slavic *golsъ.
[edit] Pronunciation
- IPA: /glas/
[edit] Noun
[edit] Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| gender n. | indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation |
| Nominative/Accusative | un glas | glasul | nişte glasuri | glasurile |
| Genitive/Dative | unui glas | glasului | unor glasuri | glasurilor |
| Vocative | — | — | — | — |
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Pronunciation
- IPA: /glas/
[edit] Adjective
glas
- green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
[edit] Declension
| Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
|---|---|---|---|
| Nominative | glas | ghlas | glasa |
| Vocative | glais | glas | glasa |
| Genitive | ghlais | ghlais/glaise | glas |
| Dative | ghlas | ghlais | glasa |
[edit] Noun
glas f. (genitive glais, plural glasan )
[edit] Verb
glas (present participle glasadh)
[edit] Alternative forms
[edit] Serbian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *golsъ.
[edit] Noun
glas m. (plural glasovi) (Cyrillic spelling глас)
[edit] Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | glas | glasovi |
| genitive | glasa | glasova |
| dative | glasu | glasovima |
| accusative | glas | glasove |
| vocative | glase | glasovi |
| instrumental | glasom | glasovima |
| locative | glasu | glasovima |
[edit] Serbo-Croatian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *golsъ.
[edit] Noun
glȃs m. (Cyrillic spelling гла̑с)
[edit] Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | glas | glasovi |
| genitive | glasa | glasova |
| dative | glasu | glasovima |
| accusative | glas | glasove |
| vocative | glasu | glasovi |
| locative | glasu | glasovima |
| instrumental | glasom | glasovima |
[edit] Slovene
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *golsъ.
[edit] Pronunciation
- IPA: /glas/
[edit] Noun
glás m. (dual glasova or glasa, plural glasovi or glasi) inanimate
[edit] Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | glas | glasova / glasa | glasovi / glasi |
| genitive | glasu / glasa | glasov | glasov |
| dative | glasu | glasovoma / glasoma | glasovom / glasom |
| accusative | glas | glasova / glasa | glasove / glase |
| locative | o glasu | o glasovih / glasih | o glasovih / glasih |
| instrumental | z glasom | z glasovoma / glasoma | z glasovi / glasi |
[edit] Derived terms
[edit] Swedish
[edit] Etymology
From Low German.
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
glas n.
| Inflection for glas | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| neuter | Indefinite | Definite | Indefinite | Definite |
| Base form | glas | glaset | glas | glasen |
| Possessive form | glas | glasets | glas | glasens |
[edit] Descendants
- Finnish: lasi
[edit] References
- Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja, WSOY, 2005.
[edit] Welsh
[edit] Pronunciation
- IPA: /glɑːs/
[edit] Adjective
glas m & f (plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)
- blue (sometimes used with connotations of youth and inexperience)
[edit] Usage notes
The plural form is rare.
[edit] Mutation
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | aspirate |
| glas | las | nglas | unchanged |