تم

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: بمand ثم

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ت م م(t-m-m).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

تَمَّ (tamma) I, non-past يَتِمُّ‎‎ (yatimmu)

  1. to be fulfilled, to be completed
  2. to come about, to happen
  3. to take place
  4. to persist (in) (with عَلَى(ʿalā))
  5. to continue (something) (with عَلَى(ʿalā))
Usage notes[edit]
  • Particularly in newspaper and media style, تَمَّ(tamma) is often used with a verbal noun as its subject to express the English passive:
تَمَّ ٱعْتِقالُ عَدَدٍ مِنَ ٱلْعَناصِرِ ٱلْإرْهابِيَّةِ فِي ٱلْقاهِرَةِ لَيْلَةَ ٱلْأَمْسِ.‎‎
tamma ʿtiqālu ʿadadin mina l-ʿanāṣiri l-ʾirhābiyyati fī l-qāhirati laylata l-ʾamsi.
A number of terrorist militants were arrested in Cairo last night.
Conjugation[edit]

Noun[edit]

تَمّ or تِمّ or تُمّ (tamm or timm or tummm

  1. verbal noun of تَمَّ (tamma) (form I)
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

تَمّ (tammm

  1. swan (Cygnus gen. et spp.)
Declension[edit]

References[edit]


Moroccan Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic ثَمَّ(ṯamma).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

تم (temm or temma)

  1. there

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

Middle Persian [script needed] (tom, tam, dark), from Proto-Indo-European *témHos (darkness), from *temH- (dark).

Noun[edit]

تم (tam)

  1. (archaic) darkness, blackness
  2. a disease in the eye, the web or cataract on the pupil
  3. any veil or covering

Etymology 2[edit]

Borrowed from French thème.

Noun[edit]

تم (tem)

  1. theme

Urdu[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit त्वम् (tvám).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

تم (tum) (Hindi spelling तुम)

  1. you, ye (mid level formality and grammatically plural)

Usage notes[edit]

  • تم is the mid level formal way of expressing "you" in Urdu and is used when addressing those of equal social status or those one has a close enough relationship with to justify the reduced formality. Because the less formal forms could offend others, آپ‎ is the safest way to express "you" unless there is reason to be less formal.
  • Because تم is grammatically plural (adjectives and verbs etc affected by it take their plural forms) even when there is only one person being referred to, the term تم لوگ‎ (literally: you people) can be used to specify that more than one person is being referred to.

Declension[edit]


See also[edit]

  • آپ(āp, highest formality, grammatically plural)
  • تو(, complete lack of human formality, grammatically singular)