Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , , and
U+5306, 匆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5306

[U+5305]
CJK Unified Ideographs
[U+5307]

匆 U+2F82A, 匆
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F82A
包
[U+2F829]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 北
[U+2F82B]

Translingual

[edit]

Alternative forms

[edit]

A CJK compatibility ideograph (U+2F82A) exists for an alternative form with stroke that extends across beyond the right side of .

Han character

[edit]

(Kangxi radical 20, +3, 5 strokes, cangjie input 心大大 (PKK), four-corner 27450, composition (U+5306) or (U+2F82A))

Derived characters

[edit]

Usage notes

[edit]

This character is not found in the Kangxi dictionary. It is a reduction of which was originally derived from .

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 151, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 2511
  • Dae Jaweon: page 340, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 257, character 2
  • Unihan data for U+5306

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms original form
variant of 悤
unorthodox variant of 悤

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Unrelated to . (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Note:
  • chhong - literary;
  • chhang - vernacular.

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1822
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰloːŋ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. hasty; hurried

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 39.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (su)
  • Kan-on: そう ()
  • Kun: いそがしい (isogashii, 匆しい)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (chong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thông

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]