喫
See also: 吃
|
Translingual
Han character
喫 (Kangxi radical 30, 口+9, 12 strokes, cangjie input 口手竹大 (RQHK), four-corner 67034, composition ⿰口契)
References
- Kangxi Dictionary: page 200, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 3987
- Dae Jaweon: page 422, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 648, character 7
- Unihan data for U+55AB
Chinese
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
丯 | *kreːds |
瘛 | *kʰjeds, *ɡeːds, *kʰjed |
觢 | *ɡjeds |
契 | *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd |
栔 | *kʰeːds |
禊 | *ɡeːds |
稧 | *ɡeːds |
楔 | *kreːd, *sqʰeːd |
葜 | *kʰreːd |
猰 | *qreːd, *kraːd, *kʰeːd |
窫 | *qreːd |
揳 | *sqʰeːd |
偰 | *sqʰeːd |
潔 | *keːd |
絜 | *keːd, *ɡeːd |
鍥 | *keːd, *kʰeːd |
挈 | *kʰeːd |
蛪 | *kʰeːd |
齧 | *ŋeːd |
褉 | *qʰeːd |
喫 | *ŋ̊ʰeːɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋ̊ʰeːɡ) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 契 (OC *kʰeːds, *kʰeːd, *kʰeːd, *kʰɯd).
Definitions
For pronunciation and definitions of 喫 – see 吃 (“to eat”). (This character is a variant form of 吃). |
Japanese
Kanji
喫
Readings
- Go-on: きゃく (kyaku)、け (ke)
- Kan-on: かい (kai)、けき (keki)
- Kan’yō-on: きつ (kitsu, Jōyō)
- Kun: くう (kuu, 喫う)、のむ (nomu, 喫む)
Compounds
Korean
Hanja
喫 (eumhun 먹을/마실 끽 (meogeul/masil kkik))
Compounds
Compounds
- 금끽연 (禁喫煙, geumkkigyeon)
- 끽겁 (喫怯, kkikgeop)
- 끽겁 (喫㥘, kkikgeop)
- 끽경 (喫驚, kkikgyeong)
- 끽고 (喫苦, kkikgo)
- 끽관사 (喫官司, kkikgwansa)
- 끽긴 (喫緊, kkikgin)
- 끽긴사 (喫緊事, kkikginsa)
- 끽다 (喫茶, kkikda)
- 끽다점 (喫茶店, kkikdajeom)
- 끽반 (喫飯, kkikban)
- 끽반처 (喫飯處, kkikbancheo)
- 끽수 (喫水, kkiksu)
- 끽연 (喫煙, kkigyeon)
- 끽연실 (喫煙室, kkigyeonsil)
- 끽잔 (喫殘, kkikjan)
- 끽주 (喫酒, kkikju)
- 끽착 (喫着, kkikchak)
- 끽착부진 (喫着不盡, kkikchakbujin)
- 끽파 (喫破, kkikpa)
- 끽포락치 (喫泡落齒, kkikporakchi)
- 끽휴 (喫虧, kkikhyu)
- 돈끽 (頓喫, donkkik)
- 만끽 (滿喫, mankkik)
- 매끽 (賣喫, maekkik)
- 몰끽 (沒喫, molkkik)
- 병끽 (賆喫, byeongkkik)
- 수끽 (受喫, sukkik)
- 포끽 (飽喫, pokkik)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 喫 (khịt, khế, khịa, khiết, ngật)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Beginning Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese terms spelled with 喫
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading きゃく
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kan'on reading けき
- Japanese kanji with kan'yōon reading きつ
- Japanese kanji with kun reading く・う
- Japanese kanji with kun reading の・む
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters