From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:39, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
U+7F54, 罔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F54

[U+7F53]
CJK Unified Ideographs
[U+7F55]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 122, +3, 8 strokes, cangjie input 月廿卜女 (BTYV), four-corner 77220, composition 𠅇)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 946, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 28211
  • Dae Jaweon: page 1387, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2914, character 2
  • Unihan data for U+7F54

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Spring and Autumn Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Oracle bone script Bronze inscriptions Bronze inscriptions Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Shizhoupian script Ancient script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mlaŋʔ) : semantic (net) + phonetic (OC *maŋ).

Etymology

“not have; not”
From Proto-Sino-Tibetan *ma (not). Cognate with (OC *maŋ), with an Old Chinese auxiliary verb derivative suffix *-ʔ.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (106)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter mjangX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋX/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋX/
Shao
Rongfen
/miuɑŋX/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋX/
Li
Rong
/miuaŋX/
Wang
Li
/mĭwaŋX/
Bernard
Karlgren
/miwaŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
wǎng
Expected
Cantonese
Reflex
mong5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
wǎng
Middle
Chinese
‹ mjangX ›
Old
Chinese
/*maŋʔ/ (or *C.maŋʔ ?)
English net

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12674
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mlaŋʔ/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. (deprecated template usage) Alternative form of .
  2. (literary) to not have
  3. (literary) not
  4. (literary) to deceive; to hide (truth) from
  5. (archaic) to falsely accuse; to wrong (someone); to slander
    Template:zh-syn
  6. (Eastern Min, with verbs and adjectives) the more... the more
  7. (Eastern Min, with verbs) while (usually used as a pair: doing X while doing Y
  8. (Eastern Min) although

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(mang) (hangeul , revised mang, McCune–Reischauer mang, Yale mang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (vóng, vọng, võng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.