薔薇

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: 蔷薇

Chinese[edit]

wild rose
trad. (薔薇)
simp. (蔷薇)

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

薔薇

  1. (botany) multiflora rose

Descendants[edit]

Sino-Xenic (薔薇):

See also[edit]


Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Wikipedia has an article on:
Wikipedia
薔薇 (bara, shōbi, sōbi): a rose.
Kanji in this term
Hyōgaiji Hyōgaiji
Irregular

From (ibara, bramble, briar), itself an alteration from earlier reading ubara of the same meaning. The reading mubara appears in Heian period sources, but ubara is older.[1]

The kanji is jukujikun (熟字訓), from Chinese 薔薇.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

薔薇 (hiragana ばら, katakana バラ, rōmaji bara)

  1. any shrub with thorns: a bramble, a briar
  2. a thorny flower of the genus Rosa: a rose
Usage notes[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana in biological contexts, as バラ.

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
しょう
Hyōgaiji

Hyōgaiji
on'yomi

/sʲaubi//ɕʲɔːbi//ɕoːbi/

From Middle Chinese 薔薇 (/d͡zɨɐŋ mˠiɪ/, literally wild rose + kind of fern).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

薔薇 (hiragana しょうび, rōmaji shōbi, historical hiragana しやうび)

  1. a thorny flower of the genus Rosa: a rose
  2. a color scheme for (kasane, literally “layering”, a traditional style of layering robes or kimono), with crimson for the outer layer and purple for the inner layer
Usage notes[edit]

For the rose sense, the bara reading above is most common.

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
そう
Hyōgaiji

Hyōgaiji
on'yomi

/saubi//sɔːbi//soːbi/

Uses the goon reading of for the first character, and the kan'on reading of bi for the second character. Appears to be a shift in reading from shōbi above.[4]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

薔薇 (hiragana そうび, rōmaji sōbi, historical hiragana さうび)

  1. a thorny flower of the genus Rosa: a rose
  2. a color scheme for (kasane, literally “layering”, a traditional style of layering robes or kimono), with crimson for the outer layer and purple for the inner layer
Usage notes[edit]

For the rose sense, the bara reading above is most common.

References[edit]

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  4. 4.0 4.1 4.2 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0

Korean[edit]

Hanja in this term

Noun[edit]

薔薇 (jangmi) (hangeul 장미)

  1. Hanja form? of 장미, “rose”.