諭
Appearance
See also: 谕
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
Translingual
[edit]Traditional | 諭 |
---|---|
Simplified | 谕 |
Japanese | 諭 |
Korean | 諭 |
Han character
[edit]諭 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口人一弓 (YROMN), four-corner 08621, composition ⿰訁俞(JT) or ⿰訁兪(K))
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1171, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 35727
- Dae Jaweon: page 1636, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3999, character 16
- Unihan data for U+8AED
Chinese
[edit]trad. | 諭 | |
---|---|---|
simp. | 谕 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
褕 | *low, *lo |
偷 | *l̥ʰoː |
媮 | *l̥ʰoː, *lo |
鍮 | *l̥ʰoː |
緰 | *l'oː, *slo |
牏 | *l'oː, *l'os, *lo |
揄 | *l'oː, *l'oːʔ, *lu, *lo |
窬 | *l'oː, *l'oːs, *lo |
歈 | *l'oː, *lo |
俞 | *l̥ʰus, *lo |
隃 | *slo, *hljo, *hljos, *lo |
毹 | *sro |
輸 | *hljo, *hljos |
鄃 | *hljo, *lo |
腧 | *hljos |
逾 | *lo |
榆 | *lo |
愉 | *lo |
渝 | *lo |
瑜 | *lo |
蕍 | *lo |
覦 | *lo, *los |
蝓 | *lo |
踰 | *lo |
崳 | *lo |
羭 | *lo |
堬 | *lo |
瘉 | *lo, *loʔ |
萮 | *lo |
騟 | *lo |
愈 | *loʔ |
貐 | *loʔ |
喻 | *los |
諭 | *los |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *los): semantic 言 + phonetic 俞 (OC *l̥ʰus, *lo).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ê̤ṳ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zy5
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- Sinological IPA (key): /jyː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi
- Hakka Romanization System: i
- Hagfa Pinyim: yi4
- Sinological IPA: /i⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yi
- Hakka Romanization System: (r)i
- Hagfa Pinyim: yi4
- Sinological IPA: /(j)i⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhi˖
- Sinological IPA: /ʒi³³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ê̤ṳ
- Sinological IPA (key): /øy²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zy5
- Báⁿ-uā-ci̍: cṳ̄
- Sinological IPA (key): /t͡sy¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zy5
- Sinological IPA (key): /t͡sy²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ū
- Tâi-lô: ū
- Phofsit Daibuun: u
- IPA (Xiamen): /u²²/
- IPA (Quanzhou): /u⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jī
- Tâi-lô: jī
- Phofsit Daibuun: ji
- IPA (Zhangzhou): /d͡zi²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lū
- Tâi-lô: lū
- Phofsit Daibuun: lu
- IPA (Xiamen): /lu²²/
- IPA (Taipei): /lu³³/
- IPA (Quanzhou): /lu⁴¹/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jū
- Tâi-lô: jū
- Phofsit Daibuun: ju
- IPA (Kaohsiung): /zu³³/
- IPA (Zhangzhou): /d͡zu²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
Note:
- ū/jī - literary;
- lū/jū - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: ru6
- Pe̍h-ōe-jī-like: jŭ
- Sinological IPA (key): /d͡zu³⁵/
- Middle Chinese: yuH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*los/
Definitions
[edit]諭
- (literary) to instruct; to tell
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to understand; to know
- (obsolete on its own in Standard Chinese) order from above; imperial decree
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to make known; to make clear
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to liken; to compare
Compounds
[edit]References
[edit]- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “谕”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 292.
Japanese
[edit]Shinjitai | 諭 | |
Kyūjitai [1] |
諭 諭 or 諭+ ︁ ?
|
![]() |
諭󠄀 諭+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) | ||
諭󠄄 諭+ 󠄄 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]諭
(Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 諭)
Readings
[edit]- Go-on: ゆ (yu, Jōyō)
- Kan-on: ゆ (yu, Jōyō)
- Kun: さとす (satosu, 諭す, Jōyō)、さとる (satoru, 諭る)、さとし (satoshi, 諭し)、たとえ (tatoe, 諭え)←たとへ (tatofe, 諭へ, historical)、たとえる (tatoeru, 諭える)←たとふ (tatofu, 諭ふ, historical)
- Nanori: さと (sato)、さとし (satoshi)、さとす (satosu)、つぐ (tsugu)
Proper noun
[edit]Kanji in this term |
---|
諭 |
さと(し) Grade: S |
kun'yomi |
- a male given name
References
[edit]- ^ “諭”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 諭 (MC yuH). Recorded as Middle Korean 유〯 (ywǔ) (Yale: yu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]- 개유 (開諭, gaeyu, “instructing”)
- 권유 (勸諭, gwonyu, “persuasion”)
- 훈유 (訓諭, hunyu, “admonition”)
References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Character boxes with images
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Unspecified script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 諭
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆ
- Japanese kanji with kan'on reading ゆ
- Japanese kanji with kun reading さと・す
- Japanese kanji with kun reading さと・る
- Japanese kanji with kun reading さと・し
- Japanese kanji with kun reading たと・え
- Japanese kanji with historical kun reading たと・へ
- Japanese kanji with kun reading たと・える
- Japanese kanji with historical kun reading たと・ふ
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Japanese kanji with nanori reading さとし
- Japanese kanji with nanori reading さとす
- Japanese kanji with nanori reading つぐ
- Japanese terms spelled with 諭 read as さと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 諭
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters