院
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
院 (Kangxi radical 170, 阜+7, 10 strokes, cangjie input 弓中十一山 (NLJMU), four-corner 73211, composition ⿰阝完)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1352, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 41665
- Dae Jaweon: page 1854, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4133, character 8
- Unihan data for U+9662
Chinese
simp. and trad. |
院 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 院 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
冠 | *kŋoːn, *kŋoːns |
莞 | *kŋoːn, *ɦŋoːn, *ɦŋroːnʔ |
脘 | *ŋkoːnʔ |
筦 | *ŋkoːnʔ |
梡 | *ŋ̊ʰoːnʔ, *ɦŋoːn, *ɦŋoːnʔ |
岏 | *ŋoːn |
刓 | *ŋoːn |
园 | *ŋoːn |
忨 | *ŋoːn, *ŋoːns |
蚖 | *ŋoːn, *ŋon |
黿 | *ŋoːn, *ŋon |
抏 | *ŋoːn |
玩 | *ŋoːns |
貦 | *ŋoːns |
翫 | *ŋoːns |
妧 | *ŋoːns |
完 | *ɦŋoːn |
捖 | *ɦŋoːn |
垸 | *ɦŋoːn, *ɦŋoːns |
綄 | *ɦŋoːn, *ɦŋoːnʔ |
院 | *ɦŋoːn, *ɦŋons |
皖 | *ɦŋoːnʔ, *ɦŋroːnʔ |
晥 | *ɦŋoːnʔ |
浣 | *ɦŋoːnʔ |
頑 | *ŋroːn, *ŋroːn |
睆 | *ɦŋroːnʔ |
鯇 | *ɦŋroːnʔ |
元 | *ŋon |
沅 | *ŋon |
芫 | *ŋon |
杬 | *ŋon |
邧 | *ŋon, *ŋonʔ |
阮 | *ŋon, *ŋonʔ |
俒 | *ɦŋuːn, *ɦŋuːns |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɦŋoːn, *ɦŋons) : semantic 阝 + phonetic 完 (OC *ɦŋoːn).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 3hhoe. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Definitions
- courtyard; yard
- public or government building; court
- institution; academy
- hospital
- (Sichuanese) to go around
- a surname: Yuan
Synonyms
- (courtyard):
- (hospital):
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kan-on: えん (en)←ゑん (wen, historical)
- Kan’yō-on: いん (in, Jōyō)←ゐん (win, historical)
Pronunciation
Kanji in this term |
---|
院 |
いん Grade: 3 |
kan'yōon |
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Affix
院 or 院 • (in or affix) ←ゐん (win)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|いん]]
- institution
- Short for 病院, 大学院, etc.
Derived terms
Noun
- (historical) Ex-emperor, ex-empress or entitled as equal-to-emperor/empress in cloister (derived from "mansion"; the high nobles are not addressed directly, but with their residence as substitution)
- Short for 大学院.
Suffix
院 or 院 • (in or suffix) ←ゐん (win)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|いん]]
- temple
- institution
References
Korean
Hanja
- hanja form? of 원 (“institution”)
Compounds
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- Sichuanese Chinese
- Chinese surnames
- Elementary Mandarin
- zh:Architecture
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading ゑん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゑん
- Japanese kanji with kan'yōon reading いん
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading ゐん
- Japanese terms spelled with 院 read as いん
- Japanese terms read with kan'yōon
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 院
- Japanese single-kanji terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with historical senses
- Japanese short forms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters