formal
English
Etymology 1
From Middle English formel, borrowed from Old French formel, from Latin formalis, from forma (“form”); see form.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfɔɹməl/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈfɔːməl/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)məl
- Hyphenation: for‧mal
Audio (US): (file)
Adjective
formal (comparative more formal, superlative most formal)
- Being in accord with established forms.
- She spoke formal English, without any dialect.
- Official.
- I'd like to make a formal complaint.
- Despite efforts by limnologists and freshwater biologists to create a formal definition of “pond”, there is still no universal distinction between a “pond” and a “lake.”
- Relating to the form or structure of something.
- Formal linguistics ignores the vocabulary of languages and focuses solely on their grammar.
- 1978, Heikki Seppä, Form Emphasis for Metalsmiths, [Kent, Oh.]: Kent State University Press, →ISBN, page 1:
- THE THREE DOMINANT FORMS IN METALSMITHING […] At present, there are but three basic volumetric forms dominating the work of metalsmiths, the spherical (usually in its most practical form, the domical), the cylindrical, and the cubical. […] The possibilities for further variations on them are all but exhausted, there being little chance to express new and unusual ideas within the framework of such limited choices. As a result, much of twentieth-century metalsmithing has relied on surface enrichment rather than formal development for its originality.
- Relating to formation.
- The formal stage is a critical part of any child's development.
- Ceremonial or traditional.
- Formal wear must be worn at my wedding!
- Proper, according to strict etiquette; not casual.
- He's always very formal, and I wish he'd relax a bit.
- Organized; well-structured and planned.
- When they became a formal club the rowers built a small boathouse.
- (mathematics) Relating to mere manipulation and construction of strings of symbols, without regard to their meaning.
- Formal series are defined without any reference to convergence.
Antonyms
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
formal (countable and uncountable, plural formals)
- (clothing) An evening gown.
- 1965, Shadow Morton (lyrics and music), “Sophisticated Boom Boom”, performed by The Shangri-Las:
- Well, I open up the door / And much to my surprise / The girls were wearin' formals / And the boys were wearin' ties
- An event with a formal dress code.
- Jenny took Sam to her Year 12 formal.
- (programming) A formal parameter.
- (Oxbridge slang) Ellipsis of formal hall..
Derived terms
Etymology 2
see formo-
Noun
formal (plural formals)
- (uncountable) Formalin.
- An acetal formed from formaldehyde.
Translations
Related terms
Further reading
- “formal”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “formal”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
Catalan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [furˈmal]
- IPA(key): (Balearic) [forˈmal]
- IPA(key): (Valencia) [foɾˈmal]
Audio: (file)
Adjective
formal m or f (masculine and feminine plural formals)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “formal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “formal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “formal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “formal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from Latin formalis, from forma (“form”).
Adjective
formal
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Galician
Etymology 1
Inherited from Latin formalis.
Pronunciation
Noun
formal m (plural formais)
- site, plot
- 1290, M. Lucas Álvarez P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 415:
- damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta.
- we give you, for you to have, that house where you now dwell in Eires, with its garden and with the whole plot of that house, as it is enclosed with a wall at the time of this charter
- damos a uos que tenades de nos essa cassa en que uos ora morades en Eyres, con seu saydo et con todo o formal dessa casa, asi como esta çerrada de muro ao tenpo da era desta carta.
- Synonym: sesego
- 1290, M. Lucas Álvarez P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 415:
- foundation, ruin
- mould for the production of tiles
Etymology 2
Pronunciation
Adjective
formal m or f (plural formais)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “formal”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “formal”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “formal”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “formal”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “formal”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “formal”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
Etymology
Pronunciation
Adjective
formal (strong nominative masculine singular formaler, comparative formaler, superlative am formalsten)
- formal (being in accord with established forms)
Usage notes
Not to be confused with formell. The adjectives formell and informell express the presence or absence of ceremonies: ein informelles Treffen is a meeting in a near-private context. The adjective formal stresses the outward appearance (pro forma) as opposed to the content or the spirit.
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist formal | sie ist formal | es ist formal | sie sind formal | |
strong declension (without article) |
nominative | formaler | formale | formales | formale |
genitive | formalen | formaler | formalen | formaler | |
dative | formalem | formaler | formalem | formalen | |
accusative | formalen | formale | formales | formale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der formale | die formale | das formale | die formalen |
genitive | des formalen | der formalen | des formalen | der formalen | |
dative | dem formalen | der formalen | dem formalen | den formalen | |
accusative | den formalen | die formale | das formale | die formalen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein formaler | eine formale | ein formales | (keine) formalen |
genitive | eines formalen | einer formalen | eines formalen | (keiner) formalen | |
dative | einem formalen | einer formalen | einem formalen | (keinen) formalen | |
accusative | einen formalen | eine formale | ein formales | (keine) formalen |
Further reading
Piedmontese
Etymology
Pronunciation
Adjective
formal
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin formalis. By surface analysis, forma + -al.
Pronunciation
Adjective
formal m or f (plural formais)
- formal (being in accord with established forms)
- formal (official)
- formal (relating to the form or structure of something)
- formal (ceremonial)
- (logic) formal (involving mere manipulations of symbols)
Derived terms
Further reading
- “formal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
Borrowed from French formel, Latin formalis.
Pronunciation
Adjective
formal m or n (feminine singular formală, masculine plural formali, feminine and neuter plural formale)
Declension
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | formal | formală | formali | formale | ||
definite | formalul | formala | formalii | formalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | formal | formale | formali | formale | ||
definite | formalului | formalei | formalilor | formalelor |
Related terms
Spanish
Etymology
Pronunciation
Adjective
formal m or f (masculine and feminine plural formales)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “formal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)məl
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)məl/2 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Mathematics
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Clothing
- en:Programming
- en:Universities
- Cambridge University slang
- Oxford University slang
- English ellipses
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Crimean Tatar terms borrowed from Latin
- Crimean Tatar terms derived from Latin
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar adjectives
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician adjectives
- German terms suffixed with -al
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/2 syllables
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Piedmontese/al
- Rhymes:Piedmontese/al/2 syllables
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -al
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- pt:Logic
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives