Jump to content

acertar

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Leonese acertar, by surface analisis a- +‎ ciertu +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aθeɾˈtaɾ/ [a.θeɾˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧cer‧tar

Verb

[edit]

acertar

  1. to hit (the desired target)
    Synonym: dar
  2. to be accurate; hit the target; get (something) right
    Synonym: atinar
  3. to happen to
    Synonym: aportar
    Acertaron a pasar pende.They happened to pass by there.

Conjugation

[edit]

Further reading

[edit]
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “acertar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
  • acertar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (standard) /aθeɾˈtaɾ/ [a.θeɾˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (seseo) /aseɾˈtaɾ/ [a.seɾˈt̪aɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧cer‧tar

Verb

[edit]

acertar (first-person singular present acerto, first-person singular preterite acertei, past participle acertado)

  1. to guess

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From a- +‎ certo +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

acertar

  1. to hit, to hit upon
  2. to be right

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Galician: acertar
  • Portuguese: acertar (see there for further descendants)

Further reading

[edit]

Old Leonese

[edit]

Verb

[edit]

acertar

  1. to hit (a target)
    • c. 1296, Fuero de Zamora:
      E aquelos que si acertaren, se dixieren: «non lo podiemos prender», iuren per suas cabeszas que lo non podieron prender, e escapen.
      (please add an English translation of this quotation)

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese acertar. By surface analysis, a- +‎ certo +‎ -ar. Compare Galician and Spanish acertar and English ascertain.

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Hyphenation: a‧cer‧tar

Verb

[edit]

acertar (first-person singular present acerto, first-person singular preterite acertei, past participle acertado)

  1. to hit (a target)
  2. to get something right
    Antonym: errar
    Eu quase acertei!I almost got it right!
  3. to adjust
  4. to regulate
  5. to coincide
  6. to pay, to settle (a bill etc.)

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Guinea-Bissau Creole: serta

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From a- +‎ Latin certus +‎ -ar. Compare English ascertain.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

acertar (first-person singular present acierto, first-person singular preterite acerté, past participle acertado)

  1. (ambitransitive) to hit, to hit upon
    La bala acertó al policía en la pierna.
    The bullet got the policeman in the leg.
  2. (ambitransitive) to be right
    Synonym: atinar
    Antonym: desacertar
    ¿Cuántas preguntas acertaste? –Ninguna.
    How many questions did you get right? –Zilch.
    El pronóstico del tiempo acertó hoy.
    Today's weather forecast proved right.

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]