bau
Achang • Bakumpai • Balinese • Biritai • Brunei Malay • Burmeso • Catalan • Dibabawon Manobo • French • German • Iban • Indonesian • Italian • Japanese • Kituba • Malay • Palauan • Romanian • Romansh • Southwestern Dinka • Tày • Ternate • Welsh • West Coast Bajau
Page categories
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Clipping of English Badanchi with u as a placeholder.
Symbol
[edit]bau
See also
[edit]English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Mandarin 包 (bāo) or Cantonese 包 (baau1).
Noun
[edit]bau (uncountable)
Derived terms
[edit]See bao
Translations
[edit]See also
[edit]- dan bau (different etymology)
Anagrams
[edit]Achang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *N-pu(k).
Pronunciation
[edit]- (Myanmar) /bɑu˧/
- (Lianghe) [pɑu³¹]
- (Longchuan) [pau³¹]
- (Luxi) [pau⁵¹]
- (Xiandao) [pau³¹]
Noun
[edit]bau
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Inglis, Douglas; Sampu, Nasaw; Jaseng, Wilai; Jana, Thocha (2005), A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[1], Payap University, page 11
Bakumpai
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *bahu or *bahuq.
Noun
[edit]bau
Balinese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)baqəʀu, from Proto-Austronesian *(ma-)baqəʀuh. Cognate of Malay baharu, Indonesian baru.
Adjective
[edit]bau (Balinese script ᬩᬯᬸ)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bau (Balinese script ᬩᬯᬸ)
- alternative form of bahu
Further reading
[edit]- “bau”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Biritai
[edit]Noun
[edit]bau
References
[edit]- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *bau (compare Malay bau), from Proto-Malayo-Polynesian *bahu or *bahuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau
Burmeso
[edit]Noun
[edit]bau
References
[edit]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, p.122
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bau, from Frankish *balk (“beam”). Cognate with Spanish bao.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau m (plural baus)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bau”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “bau” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dibabawon Manobo
[edit]Noun
[edit]bau
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French balc, from Frankish *balk (“beam”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bo/
Audio (Paris): (file) Audio: (file) - Rhymes: -o
- Homophones: baud, bauds, baux, beau, beaux (general), bot, bots (except regionally)
Noun
[edit]bau m (plural baux)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “bau”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
German
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bau
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Malay bahu, from Sanskrit बाहु (bāhu).
Noun
[edit]bau
Indonesian
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay bau, from Classical Malay [script needed] (bau), from Old Malay [script needed] (vahu), from Proto-Malayic *bau, from Proto-Malayo-Polynesian *bahu, *bahuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau (plural bau-bau)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Javanese ꦧꦲꦸ (bahu). Cognate of Dutch bouw.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau (plural bau-bau)
- (historical) a unit of measure for area on Java, equivalent to about 0.7 hectare; a portion of agricultural land of this size
Further reading
[edit]- “bau”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]bau
- bow wow (sound of a dog barking)
References
[edit]- ^ bau in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]bau
Kituba
[edit]Pronoun
[edit]bau
Malay
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayic *bau, from Proto-Malayo-Polynesian *bahu, *bahuq.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau (Jawi spelling باءو, uncountable)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: bau
Verb
[edit]bau (Jawi spelling باءو, more formal form baui)
- (informal, transitive) To smell something.
- Saya tak boleh bau apa-apa sekarang sebab hidung saya tersumbat.
- I can't smell anything now because my nose is stuffy.
Further reading
[edit]- "bau" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Palauan
[edit]Etymology
[edit]From Pre-Palauan *bawu, from Proto-Malayo-Polynesian *bahu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau
Verb
[edit]bau
References
[edit]- bau in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
- bau in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
- bau in Lewis S. Josephs; Edwin G. McManus; Masa-aki Emesiochel (1977), Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 7.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Interjection
[edit]bau
Romansh
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]bau m (plural baus)
Synonyms
[edit]- (Puter, Vallader) scarafag
Derived terms
[edit]Southwestern Dinka
[edit]Noun
[edit]bau
References
[edit]- Dinka-English Dictionary[2], 2005
Tày
[edit]Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓaw˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓaw˦˥]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bau
Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]bau
- naughty; mischievous
- Đếch bau lai.
- The kids are so naughty.
- Hò nầy bau.
- This guy is mischievous.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Proto-Tai *C̥.bawᴬ (“light (in weight)”). Cognate with Northern Thai ᨷᩮᩢᩤ, Lao ເບົາ (bao), Lü ᦢᧁ (ḃaw), Khün ᨷᩮᩢᩤ, Shan မဝ် (mǎo) or ဝဝ် (wǎo), Tai Nüa ᥛᥝ (maw), Ahom 𑜉𑜨𑜧 (mow), Zhuang mbaeu, Nong Zhuang nawj, Saek เว๋า, Thai เบา (bao).
Adjective
[edit]bau (保)
Etymology 4
[edit]Adjective
[edit]bau (保)
References
[edit]- Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][3][4] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][5] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
- Léopold Michel Cadière (1910), Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][6] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Ternate
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bau
- (transitive) to borrow
Conjugation
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tobau | fobau | mibau | |
| 2nd person | nobau | nibau | ||
| 3rd person |
masculine | obau | ibau yobau (archaic) | |
| feminine | mobau | |||
| neuter | ibau | |||
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bau
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
[edit]Noun
[edit]bau
- soft mutation of pau
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| pau | bau | mhau | phau |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
West Coast Bajau
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Sama-Bajaw *bahaʔu, from Proto-Malayo-Polynesian *baqəʀu, from Proto-Austronesian *baqəʀuh.
Adjective
[edit]bau
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Achang terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Achang terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Achang lemmas
- Achang nouns
- Bakumpai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bakumpai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bakumpai lemmas
- Bakumpai nouns
- Balinese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Balinese/au
- Rhymes:Balinese/au/2 syllables
- Balinese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Balinese terms inherited from Proto-Austronesian
- Balinese terms derived from Proto-Austronesian
- Balinese lemmas
- Balinese adjectives
- Balinese nouns
- Biritai lemmas
- Biritai nouns
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Burmeso lemmas
- Burmeso nouns
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Nautical
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo nouns
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/o
- Rhymes:French/o/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Nautical
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aʊ̯
- Rhymes:German/aʊ̯/1 syllable
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Iban terms borrowed from Malay
- Iban terms derived from Malay
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Anatomy
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms with historical senses
- id:Smell
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/au
- Rhymes:Italian/au/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kituba lemmas
- Kituba pronouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/au
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay 1-syllable words
- Rhymes:Malay/au̯
- Rhymes:Malay/au̯/1 syllable
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay verbs
- Malay informal terms
- Malay transitive verbs
- ms:Smell
- Palauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Palauan terms with IPA pronunciation
- Palauan lemmas
- Palauan nouns
- Palauan verbs
- Palauan stative verbs
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian childish terms
- ro:Animal sounds
- Romansh lemmas
- Romansh nouns
- Romansh masculine nouns
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansh
- Surmiran Romansh
- rm:Insects
- Southwestern Dinka lemmas
- Southwestern Dinka nouns
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày nouns
- Tày terms with usage examples
- Tày adjectives
- Tày terms inherited from Proto-Tai
- Tày terms derived from Proto-Tai
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate transitive verbs
- Ternate nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms
- West Coast Bajau terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Coast Bajau terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Coast Bajau terms inherited from Proto-Austronesian
- West Coast Bajau terms derived from Proto-Austronesian
- West Coast Bajau lemmas
- West Coast Bajau adjectives