certo
Interlingua
Adverb
certo (not comparable)
Italian
Etymology
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
- certain, sure
- reliable
- real, true
- Dante, Inferno 1.66:
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- 1867 translation by Longfellow
- whiche’er thou art, or shade or real man!
- 1867 translation by Longfellow
- qual che tu sii, od ombra od omo certo!
- (preposition) some, certain
Antonyms
Derived terms
Related terms
Adverb
certo
- certainly, of course, surely, definitely
- Synonyms: certamente, di certo, sicuramente, di sicuro
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈker.toː/, [ˈkɛrt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈt͡ʃer.to/, [ˈt͡ʃɛrt̪o]
Audio (Classical): (file)
Etymology 1
From certus (“resolved, certain”) + -ō.
Alternative forms
Verb
certō (present infinitive certāre, perfect active certāvī, supine certātum); first conjugation
- I fight, wrestle.
- I contend, compete.
- I struggle, strive.
- (military) I fight it out.
- (law) I dispute.
- (with infinitive) I try hard.
Conjugation
1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Synonyms
Derived terms
Descendants
- Albanian: qërtoj
- Aromanian: ntsertu, ntsirtari
- Italian: certare
- Portuguese: certar
- Romanian: certa, certare
Etymology 2
Adverb
certō (comparative certius, superlative certissimē)
Synonyms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
(deprecated template usage) certō
- dative masculine singular of certus
- dative neuter singular of certus
- ablative masculine singular of certus
- ablative neuter singular of certus
References
- Professor Kidd, et al. Collins Gem Latin Dictionary. HarperCollins Publishers (Glasgow: 2004). →ISBN. page 54.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese certo, from Latin certus (“certain”), past participle of cernō (“I sift; I discern”), from Proto-Indo-European *krey- (“I move; I separate”)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɛɾ.tu/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɛʁ.tu/
- Hyphenation: cer‧to
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- right; correct (not containing errors)
- Tua resposta está certa. ― Your answer is correct.
- certain; sure (without doubt)
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- Que leuar a ſeu Rei hum ſinal certo / Do mundo, que deixa deſcuberto.
- Than taking to his king a certain sign / Of the world he leaves discovered.
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 8th canto:
- precise; accurate
- morally right; just
- Roubar não é certo. ― Stealing is not right.
- inevitable (impossible to avoid or prevent)
- A morte é certa. ― Death is inevitable.
Inflection
Synonyms
- (correct): correto
- (precise): certeiro, preciso
- (inevitable): inevitável
Antonyms
Adverb
certo
- correctly
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- The mirror reflects correctly; it doesn't miss because it doesn't think.
- O espelho reflecte certo; não erra porque não pensa.
- Fernando Pessoa (heteronym Alberto Caeiro), O espelho reflecte certo:
- surely
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- But you, who we very surely trust.
- Mas tu, em quem muy certo confiamos
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 2nd canto:
Synonyms
- (correctly): corretamente
- (surely): certamente, por certo, indubitavelmente, sem dúvida
Antonyms
- (correctly): erroneamente, incorretamente
Pronoun
certo (feminine certa)
- certain (determined but unspecified)
Derived terms
Related terms
- Interlingua lemmas
- Interlingua adverbs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛrto
- Italian terms with quotations
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Military
- la:Law
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin terms suffixed with -o (adverb)
- Latin adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese pronouns