che
See also: Appendix:Variations of "che"
English
Etymology 1
Borrowed from Russian че (če).
Noun
che (plural ches)
Translations
Ч
|
Etymology 2
A modification of ich, iche from Middle English ich (“I”, pronoun). Doublet of utchy.
Pronoun
che
- (personal, obsolete) I.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, King Lear, act 4, scene 6:
- Nay, come not near th' old man; keep out, che vor / ye, or ise try whether your costard or my ballow be / the harder: ch'ill be plain with you.
Anagrams
Esperanto
Preposition
che
- H-system spelling of ĉe
Galician
Pronoun
che
Guaraní
Pronunciation
Pronoun
che
See also
Guaraní personal pronouns
Determiner
che
Ido
Etymology
From Esperanto ĉe, from French chez.
Pronunciation
Preposition
che
- at, in, to (someone in his or her house, home or place), with (a people, in respect of their customs)
- Partio che me! ― Party at my place!
- Me lojas che mea patro. ― I live with my dad.
- Irez che la mediko! ― Go to the doctor!
Istriot
Etymology
Conjunction
che
- that
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
- Nu’ iè truvato spada, che me talgia
- I have not found a sword that would cut me
- Nu’ iè truvato spada, che me talgia
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin quid,[1] from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis.
Pronoun
che
Synonyms
See also
- cui (relative; dative and prepositional case)
Etymology 2
From Latin quod, ultimately from Proto-Indo-European *kʷod-.
Conjunction
che
Determiner
che
- some (informal) A remarkable (some party - che festa - che bambola!)
References
Japanese
Romanization
che
Ladin
Conjunction
che
Derived terms
Mandarin
Romanization
che
- Nonstandard spelling of chē.
- Nonstandard spelling of chě.
- Nonstandard spelling of chè.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Pronoun
che
- Alternative form of sche
References
- “she, (pron.)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 9 May 2018.
Picard
Determiner
che m
Romagnol
Conjunction
che
Romansch
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
che
Alternative forms
Pronoun
che
Alternative forms
Etymology 2
Pronoun
che
Alternative forms
Etymology 3
Conjunction
che
Alternative forms
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
che f (plural ches)
Etymology 2
Interjection
che
Descendants
- Portuguese: tchê
Noun
che m or f (plural che)
- (colloquial, Chile) Argentinian person
Vietnamese
Pronunciation
Verb
Derived terms
Derived terms
Categories:
- English terms borrowed from Russian
- English terms derived from Russian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English doublets
- English pronouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Cyrillic letter names
- Esperanto lemmas
- Esperanto prepositions
- Esperanto H-system forms
- Galician non-lemma forms
- Galician pronoun forms
- Guaraní terms with IPA pronunciation
- Guaraní lemmas
- Guaraní pronouns
- Guaraní determiners
- Guaraní possessive determiners
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from French
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido prepositions
- Ido terms with usage examples
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot conjunctions
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Italian conjunctions
- Italian determiners
- Italian informal terms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin lemmas
- Ladin conjunctions
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Picard lemmas
- Picard determiners
- Romagnol lemmas
- Romagnol conjunctions
- Romansch lemmas
- Romansch conjunctions
- Rumantsch Grischun
- Sursilvan Romansch
- Romansch pronouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish interjections
- Uruguayan Spanish
- Bolivian Spanish
- Paraguayan Spanish
- Regional Spanish
- Peninsular Spanish
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs