lolo
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]lolo (plural lolos)
Related terms
[edit]Adangme
[edit]Adverb
[edit]lolo
Antillean Creole
[edit]Noun
[edit]lolo
Aragonese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lolo m (plural lolos, feminine lola, feminine plural lolas)
References
[edit]- “lolo”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
- “lolo - lola”, in Diccionario ortografico de l’aragonés (seguntes la PO de l’EFA)[2], Zaragoza: EDACAR, 2023, →ISSN, page 1516
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]From a shortened form of Spanish abuelo by folk etymology.
Noun
[edit]lolo (feminine lola)
- grandfather
- Maugma si lola kasuhapon nin huli ta nag-abot si lolo.
- Grandmother was happy yesterday because Grandfather came.
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From a shortened form of Spanish abuelo by folk etymology.
Pronunciation
[edit]- Hyphenation: lo‧lo
Noun
[edit]lolo (feminine lola)
- a grandfather
- Synonym: uyong
- a granduncle
- a cousin of one's grandparents
- An affectionate or honorific term for an elderly man
Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *lolo, cognate with Samoan lololo and Rarotongan roro.
Noun
[edit]lolo
References
[edit]- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “lolo.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- Gatty, Ronald (2009) “lolo”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 145
French
[edit]Etymology
[edit]Onomatopoeia and/or childish repetition of lait
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lolo m (plural lolos)
- (childish) milk
- (colloquial and Ivory Coast slang) boob, titty
- 2017, “Pause”, Elow’N (lyrics), performed by Kiff No Beat:
- Bébé quand tu seras pas là, je vais me bolo
Je vais faire en sorte de ne jamais oublier ton kpê et tes lolos
Pourtant j’ai gbra toutes les petites gos
Mais apparemment c’est pas moi qu’il te faut- Baby if you won’t be there, I will toss off
I will make sure not to forget your quim and your honkers
Nonetheless I have fucked all the kweng
But apparently it isn’t I for whom you long
- Baby if you won’t be there, I will toss off
Further reading
[edit]- “lolo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Eastern Polynesian *lolo (“soft or spongy matter, brains”) from Proto-Polynesian *lolo “coconut milk or oil”[1] (compare with Samoan lolo, Tongan lolo)[2][3] from Proto-Oceanic *lolo (“ibid.”, compare with Fijian lolo).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lolo
- brain
- bone marrow
- coconut heart or coconut apple, i.e. spongy cotyledon from a sprouting coconut
- Synonym: iho
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Wilson, William H. (2012 December) “Whence the East Polynesians? Further Linguistic Evidence for a Northern Outlier Source”, in Oceanic Linguistics[1], volume 51, number 2, pages 309-10
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “roro.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “lolo”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 211
Further reading
[edit]- lolo in Combined Hawaiian Dictionary, at trussel2.com.
Hawaiian Creole
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]lolo
Kapingamarangi
[edit]Noun
[edit]lolo
Karao
[edit]Noun
[edit]lolo
Makasar
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lolo (Lontara spelling ᨒᨚᨒᨚ)
Malagasy
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]lolo
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]lolo
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]lolo
- nominative singular masculine of lola (“unsteady, eager”)
Romani
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit लोहित (lohita),[1][2] from Proto-Indo-Iranian *Hráwdʰitas, from Proto-Indo-European *h₁rewdʰ-.
Adjective
[edit]lolo (feminine loli, plural lole)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “lṓhita”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 650
- ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “loló”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 169b
Further reading
[edit]- Marcel Courthiade (2009) “lol/o, -i pl. -e”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 226b
Sambali
[edit]Noun
[edit]lolò
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Lolita, the protagonist of a novel by Vladimir Nabokov, or short form of pololo from Mapudungun püḻü (“fly”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lolo (feminine lola, masculine plural lolos, feminine plural lolas)
- (colloquial, Chile) young, teen, juvenile (person)
Noun
[edit]lolo m (plural lolos, feminine lola, feminine plural lolas)
- (colloquial, Chile) kid, boy, girl
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “lolo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sundanese
[edit]Romanization
[edit]lolo
- Romanization of ᮜᮧᮜᮧ
Swazi
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
[edit]lolo
- that; class 11 distal demonstrative.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Possibly from a reduplication of the last syllable of Spanish abuelo, possibly also influenced by mimicking other likewise reduplicated syllable direct family terms like nana, tata, mama, papa, kaka, nene, etc. Compare lelong, lola, lelang, ninong, ninang, etc. Compare Aragonese lolo.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlolo/ [ˈloː.lo]
- Rhymes: -olo
- (regional) IPA(key): /ˈlulo/ [ˈluː.lo]
- Rhymes: -ulo
- Syllabification: lo‧lo
Noun
[edit]lolo (feminine lola, Baybayin spelling ᜎᜓᜎᜓ)
- grandfather
- (colloquial) term of address for an old man
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “lolo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[3], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “lolo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 5
Zulu
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]lolo
- that; class 11 distal demonstrative.
Inflection
[edit]Stem -lólo | ||
---|---|---|
Full form | lólo | |
Locative | kulolo | |
Full form | lólo | |
Locative | kulolo | |
Copulative | yilolo | |
Possessive forms | ||
Modifier | Substantive | |
Class 1 | walolo | owalolo |
Class 2 | balolo | abalolo |
Class 3 | walolo | owalolo |
Class 4 | yalolo | eyalolo |
Class 5 | lalolo | elalolo |
Class 6 | alolo | awalolo |
Class 7 | salolo | esalolo |
Class 8 | zalolo | ezalolo |
Class 9 | yalolo | eyalolo |
Class 10 | zalolo | ezalolo |
Class 11 | lwalolo | olwalolo |
Class 14 | balolo | obalolo |
Class 15 | kwalolo | okwalolo |
Class 17 | kwalolo | okwalolo |
References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “lolo”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “lolo (3.9)”
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Philippine English
- English 2-syllable words
- Adangme lemmas
- Adangme adverbs
- Antillean Creole lemmas
- Antillean Creole nouns
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/olo
- Rhymes:Aragonese/olo/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese masculine nouns
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French colloquialisms
- Ivorian French
- French terms with quotations
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian Creole terms borrowed from Hawaiian
- Hawaiian Creole terms derived from Hawaiian
- Hawaiian Creole lemmas
- Hawaiian Creole adjectives
- Hawaiian Creole terms with usage examples
- Kapingamarangi lemmas
- Kapingamarangi nouns
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar adjectives
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Insects
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms inherited from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani lemmas
- Romani adjectives
- rom:Colors
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Spanish terms derived from Mapudungun
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/olo
- Rhymes:Spanish/olo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:People
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations
- Swazi lemmas
- Swazi pronouns
- Swazi demonstrative pronouns
- Tagalog reduplications
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/olo
- Rhymes:Tagalog/olo/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/ulo
- Rhymes:Tagalog/ulo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog colloquialisms
- tl:Male family members
- Zulu terms with IPA pronunciation
- Zulu lemmas
- Zulu pronouns
- Zulu pronouns with tone HL