marka
Basque
[edit]
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marka inan
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | marka | marka | markak | markok |
| ergative | markak | markak | markek | markok |
| dative | markari | markari | markei | markoi |
| genitive | markaren | markaren | marken | markon |
| comitative | markarekin | markarekin | markekin | markokin |
| causative | markarengatik | markarengatik | markengatik | markongatik |
| benefactive | markarentzat | markarentzat | markentzat | markontzat |
| instrumental | markaz | markaz | markez | markotaz |
| innesive | markatan | markan | marketan | markotan |
| locative | markatako | markako | marketako | markotako |
| allative | markatara | markara | marketara | markotara |
| terminative | markataraino | markaraino | marketaraino | markotaraino |
| directive | markatarantz | markarantz | marketarantz | markotarantz |
| destinative | markatarako | markarako | marketarako | markotarako |
| ablative | markatatik | markatik | marketatik | markotatik |
| partitive | markarik | — | — | — |
| prolative | markatzat | — | — | — |
Further reading
[edit]- “marka”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “marka”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Cimbrian
[edit]Etymology
[edit]From Venetan marcà, from Late Latin marcātus, from Classical Latin mercātus.
Noun
[edit]markà f
References
[edit]- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Crimean Tatar
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]marka
Declension
[edit]| nominative | marka |
|---|---|
| genitive | markanıñ |
| dative | markağa |
| accusative | markanı |
| locative | markada |
| ablative | markadan |
References
[edit]- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002), Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][1], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marka f
- (money) mark
- (historical) march (border region)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “marka”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “marka”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Estonian
[edit]Noun
[edit]marka
Faroese
[edit]Noun
[edit]marka f pl
Gothic
[edit]Romanization
[edit]marka
- romanization of 𐌼𐌰𐍂𐌺𐌰
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]marok + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marka
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | marka | — |
| accusative | markát | — |
| dative | markának | — |
| instrumental | markával | — |
| causal-final | markáért | — |
| translative | markává | — |
| terminative | markáig | — |
| essive-formal | markaként | — |
| essive-modal | markául | — |
| inessive | markában | — |
| superessive | markán | — |
| adessive | markánál | — |
| illative | markába | — |
| sublative | markára | — |
| allative | markához | — |
| elative | markából | — |
| delative | markáról | — |
| ablative | markától | — |
| non-attributive possessive – singular |
markáé | — |
| non-attributive possessive – plural |
markáéi | — |
Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse marka, from Proto-Germanic *markōną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]marka (weak verb, third-person singular past indicative markaði, supine markað)
- to mark an area, mark a boundary around something
- to mark (put a mark on)
- specifically, to (permanently) mark livestock to indicate to whom it belongs, such as by cutting specific shapes into the ears
- to notice, take notice of, heed
- (impersonal) to make progress (if only slightly)
Conjugation
[edit]| infinitive nafnháttur | að marka | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | markað | |||||
| present participle |
markandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | marka | markaði | marki | markaði | |
| þú | markar | markaðir | markir | markaðir | ||
| hann, hún, það | markar | markaði | marki | markaði | ||
| plural | við | mörkum | mörkuðum | mörkum | mörkuðum | |
| þið | markið | mörkuðuð | markið | mörkuðuð | ||
| þeir, þær, þau | marka | mörkuðu | marki | mörkuðu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | marka (þú), markaðu | ||||
| plural | þið | markið (þið), markiði1 | ||||
| infinitive nafnháttur | að markast | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | markast | |||||
| present participle |
markandist (rare; see appendix) | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | markast | markaðist | markist | markaðist | |
| þú | markast | markaðist | markist | markaðist | ||
| hann, hún, það | markast | markaðist | markist | markaðist | ||
| plural | við | mörkumst | mörkuðumst | mörkumst | mörkuðumst | |
| þið | markist | mörkuðust | markist | mörkuðust | ||
| þeir, þær, þau | markast | mörkuðust | markist | mörkuðust | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | markast (þú), markastu | ||||
| plural | þið | markist (þið), markisti1 | ||||
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nominative (nefnifall) |
markaður | mörkuð | markað | markaðir | markaðar | mörkuð | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| accusative (þolfall) |
markaðan | markaða | markað | markaða | markaðar | mörkuð | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dative (þágufall) |
mörkuðum | markaðri | mörkuðu | mörkuðum | mörkuðum | mörkuðum | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| genitive (eignarfall) |
markaðs | markaðrar | markaðs | markaðra | markaðra | markaðra | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| nominative (nefnifall) |
markaði | markaða | markaða | mörkuðu | mörkuðu | mörkuðu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| accusative (þolfall) |
markaða | mörkuðu | markaða | mörkuðu | mörkuðu | mörkuðu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| dative (þágufall) |
markaða | mörkuðu | markaða | mörkuðu | mörkuðu | mörkuðu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| genitive (eignarfall) |
markaða | mörkuðu | markaða | mörkuðu | mörkuðu | mörkuðu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jaqaru
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]marka
- town
- Nik"atqa akat"a marka maqtaŋ ili aruŋa.
- Then I'll tell how I went back from here to the town.
References
[edit]Martha James Hardman. (1996) Jaqaru: Outline of phonological and morphological structure, page 75.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]marka m or f
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]- marke (e and split infinitives)
Verb
[edit]marka (present tense markar, past tense marka, past participle marka, passive infinitive markast, present participle markande, imperative marka/mark)
- to notice
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]marka
- definite singular of mark f (Etymology 2)
- definite singular of mark f (Etymology 3)
- definite plural of mark n (Etymology 4)
References
[edit]- “marka” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Noun
[edit]marka
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from German Marke, from French marque, from Proto-Germanic *marką.
Noun
[edit]marka f
- brand (consumer identity)
- (historical) convertible mark (former unit of currency of Bosnia and Herzegovina)
- (historical) ostmark (former unit of currency of East Germany)
- (historical) mark (former unit of currency of Estonia)
- (historical) markka (former unit of currency of Finland)
- (historical) Deutsche Mark (former unit of currency of Germany)
- (historical) mark (former unit of currency of Poland)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]marka m inan
Further reading
[edit]- marka in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- marka in Polish dictionaries at PWN
Quechua
[edit]Noun
[edit]marka
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | marka | markakuna |
| accusative | markata | markakunata |
| dative | markaman | markakunaman |
| genitive | markap | markakunap |
| locative | markapi | markakunapi |
| terminative | markakama | markakunakama |
| ablative | markamanta | markakunamanta |
| instrumental | markawan | markakunawan |
| comitative | markantin | markakunantin |
| abessive | markannaq | markakunannaq |
| comparative | markahina | markakunahina |
| causative | markarayku | markakunarayku |
| benefactive | markapaq | markakunapaq |
| associative | markapura | markakunapura |
| distributive | markanka | markakunanka |
| exclusive | markalla | markakunalla |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Mark and Italian marca.
Noun
[edit]màrka f (Cyrillic spelling ма̀рка, diminutive màrkica)
- stamp, label
- poštanska marka ― postage stamp
- mark (Deutschmark)
- convertible mark
- Synonym: konvertibilna marka
- brand, label, trade name
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | marka | marke |
| genitive | marke | mȁrākā / mȁrkī |
| dative | marki / marci | markama |
| accusative | marku | marke |
| vocative | marko | marke |
| locative | marki / marci | markama |
| instrumental | markom | markama |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Somali
[edit]Adverb
[edit]marka
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish marca, from Late Latin marca, from Frankish *marku (“boundary, border”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɾˈka/ [mɐɾˈka], /ˈmaɾka/ [ˈmaɾ.kɐ]
- Rhymes: -a, -aɾka
- Syllabification: mar‧ka
Noun
[edit]marká or marka (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜃ)
- mark; sign; symbol; indication; imprint; impression
- Synonyms: tanda, palatandaan
- grade; mark; score; rating
- Synonym: grado
- trademark; brand; label
- Synonym: tatak
- mark; spot; stain; blemish; smear
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “marka”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “marka”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Santos, Vito C. (1978), Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 1222
- Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 702
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish مارقه (marka), from Italian marca.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]marka (definite accusative markayı, plural markalar)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “marka”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–), “marka”, in Nişanyan Sözlük
- Ayverdi, İlhan (2010), “marka”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
- Çağbayır, Yaşar (2007), “marka”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 3, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3000
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque 2-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/arka
- Rhymes:Basque/arka/2 syllables
- Rhymes:Basque/a
- Rhymes:Basque/a/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Grammar
- Cimbrian terms borrowed from Venetan
- Cimbrian terms derived from Venetan
- Cimbrian terms derived from Late Latin
- Cimbrian terms derived from Latin
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Luserna Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Business
- Crimean Tatar terms derived from German
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Money
- Czech terms with historical senses
- Czech hard feminine nouns
- Czech nouns with reducible stem
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ar̥ka
- Rhymes:Icelandic/ar̥ka/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic impersonal verbs
- Jaqaru lemmas
- Jaqaru verbs
- Jaqaru terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/arka
- Rhymes:Polish/arka/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with historical senses
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:East Germany
- pl:Historical currencies
- pl:History of Bosnia and Herzegovina
- pl:History of Estonia
- pl:History of Finland
- pl:History of Germany
- pl:History of Poland
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- sh:Currency
- Somali lemmas
- Somali adverbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Frankish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/aɾka
- Rhymes:Tagalog/aɾka/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Italian
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
