- See Wiktionary:Rhymes for a list of Rhymes pages in Wiktionary
From Middle English rim, rime, ryme (“identical sound in words from the vowel in their stressed syllables to their ends; measure, meter, rhythm; song, verse, etc., with rhyming lines”), from Anglo-Norman rime, ryme, Middle French rime, ryme, and Old French rime, ryme (“identical sounds in words from the vowel in their stressed syllables to their ends; song, verse, etc., with rhyming lines”) (modern French rime); further etymology uncertain, possibly either:
rhyme (countable and uncountable, plural rhymes)
- (countable, uncountable) Rhyming verse (poetic form)
Many editors say they don’t want stories written in rhyme these days.
1594 (first publication), Christopher Marlow[e], The Trovblesome Raigne and Lamentable Death of Edvvard the Second, King of England: […], London: […] [Eliot’s Court Press] for Henry Bell, […], published 1622, →OCLC, [Act II], signature [D4], recto:
Libels are caſt againſt thee in the ſtreete, / Ballads and rimes made of thy ouerthrovv.
c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act I, scene i], signature A2, verso:
Thou, thou, Lyſander, thou haſt giuen her rimes, / And interchang'd loue tokens vvith my childe: […]
1609, William Shakespeare, “Sonnet 106”, in Shake-speares Sonnets. […], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC, signature G3, recto:
VVhen in the Chronicle of vvaſted time, / I ſee diſcriptions of the faireſt vvights, / And beautie making beautifull old rime, / In praiſe of Ladies dead, and louely Knights, […]
a. 1631 (date written), J[ohn] Donne, “The Triple Foole”, in Poems, […] with Elegies on the Authors Death, London: […] M[iles] F[lesher] for Iohn Marriot, […], published 1633, →OCLC, page 204:
I thought, if I could dravv my paines, / Through Rimes vexation, I ſhould them allay, / Griefe brought to numbers cannot be ſo fierce, / For, he tames it, that fetters it in verſe.
- A thought expressed in verse; a verse; a poem; a tale told in verse.
- (countable) A word that rhymes with another.
Norse poetry is littered with rhymes like “sól … sunnan”.
Rap makes use of rhymes such as “money … honey” and “nope … dope”.
- (countable, in particular) A word that rhymes with another, in that it is pronounced identically with the other word from the vowel in its stressed syllable to the end.
"Awake" is a rhyme for "lake".
- (uncountable) Rhyming: sameness of sound of part of some words.
The poem exhibits a peculiar form of rhyme.
1598–1599 (first performance), William Shakespeare, Much Adoe about Nothing. […], quarto edition, London: […] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act V, scene ii], signature I, verso:
[M]ary I cannot ſhevv it in rime, I haue tried, I can finde out no rime to Ladie, but babie, an innocent rime: for ſcorne, horne, a hard rime: for ſchoole foole, a babling rime: very ominous endings, no, I vvas not borne vnder a riming plannet, nor i cannot vvooe in feſtiuall termes: […]
1651, Thomas Hobbes, “Of the Consequence or Trayne of Imaginations”, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC, 1st part (Of Man), page 10:
Sometimes a man knovvs a place determinate, vvithin the compaſſe vvhereof he is to ſeek: […] as a man ſhould run over the Alphabet, to ſtart a rime.
- (linguistics) The second part of a syllable, from the vowel on, as opposed to the onset.
- Coordinate term: onset
- Meronyms: nucleus, coda
- (obsolete) Number.
word that rhymes with another
- Albanian: rimë (sq) f
- Arabic: قَافِيَة f (qāfiya)
- Armenian: հանգ (hy) (hang)
- Azerbaijani: qafiyə (az)
- Belarusian: ры́фма f (rýfma)
- Bulgarian: ри́ма (bg) f (ríma)
- Burmese: ကာရန် (my) (karan)
- Catalan: rima (ca) f
- Mandarin: 韻／韵 (zh) (yùn), 韻腳／韵脚 (zh) (yùnjiǎo)
- Czech: rým (cs) m
- Danish: rim n
- Dutch: rijmwoord (nl) n, rijm (nl) n
- Estonian: riim (et)
- Finnish: riimi (fi)
- French: rime (fr) f
- Galician: rima (gl) f
- Georgian: რითმა (ritma)
- German: Reim (de) m
- Greek: ομοιοκαταληξία (el) f (omoiokatalixía)
- Ancient Greek: ὁμοιοκαταληξία (homoiokatalēxía)
- Hebrew: חָרוּז (he) (kharúz)
- Hindi: तुक (hi) f (tuk)
- Hungarian: rím (hu)
- Icelandic: rím (is) n
- Italian: rima (it) f
- Japanese: 韻 (ja) (いん, in)
- Kazakh: ұйқас (ūiqas)
- Khmer: ឃ្លោង (km) (khloong), ជួន (km) (cuən)
- Korean: 운 (ko) (un)
- Kyrgyz: уйкаштык (ky) (uykaštyk)
- Lao: ສຳຜັດ (sam phat)
- Latvian: atskaņa f
- Lithuanian: rimas m
- Macedonian: рима f (rima)
- Malay: rima
- Maori: huarite, kupu huarite
- Bokmål: rim (no) n
- Ottoman Turkish: قافیه (kafiye)
- Persian: قافیه (fa) (qâfiye)
- Polish: rym (pl) m
- Portuguese: rima (pt) f
- Romanian: rimă (ro) f
- Russian: ри́фма (ru) m (rífma)
- Cyrillic: слик m, срок m, рима f
- Roman: slik (sh) m, srok (sh) m, rima (sh) f
- Slovak: rým m
- Slovene: rima (sl) f
- Spanish: rima (es) m
- Swahili: kina (sw)
- Swedish: rim (sv) n
- Tajik: қофия (qofiya)
- Tamil: எதுகை (ta) (etukai), ஒத்திசை (ta) (otticai)
- Thai: สัมผัส (th) (sǎm-pàt)
- Turkish: kafiye (tr)
- Ukrainian: ри́ма f (rýma)
- Urdu: قافیہ m (qāfiyā)
- Uzbek: qofiya (uz)
- Vietnamese: vần (vi)
rhyming; sameness of sound of some parts of words, as ‘the poem exhibits rhyme’
second part of a syllable
From Middle English rimen, rymen, rim, rime (“to recite or write verse; to sing songs; to tell a story in verse; to fit into verse; (figurative) to agree, make sense”), from Anglo-Norman rimer, Middle French rimer, and Old French rimer (“to rhyme (a word) with another word; to write verse”) (modern French rimer), Old French rime, ryme (noun): see etymology 1.
rhyme (third-person singular simple present rhymes, present participle rhyming, simple past and past participle rhymed)
- (transitive, intransitive) To compose or treat in verse; versify.
1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii], page 125, column 2:
Ha, ha, hovv vildely doth this Cynicke rime?
1653, François Rabelais, Thomas Urquhart and Peter Anthony Motteux, transl., chapter XLVII, in The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume II, London: […] Navarre Society […], , →OCLC, book the fifth, page 418:
How Panurge and the rest rim'd with Poetick Fury [chapter title]
1936 July, John Buchan, “Sanctuary”, in The Island of Sheep, London: Hodder and Stoughton, published July 1938, →OCLC, part II (Laverlaw), pages 152–153:
“He was aye rimin’,” said Miss Newbigging, “about this bonny countryside and the dacent folk that bode in it.”
- (intransitive, followed by with) Of a word, to be pronounced identically with another from the vowel in its stressed syllable to the end.
Creation rhymes with integration and station.
- (reciprocal) Of two or more words, to be pronounced identically from the vowel in the stressed syllable of each to the end of each.
Mug and rug rhyme.
India and windier rhyme with each other in non-rhotic accents.
I rewrote the story to make it rhyme.
- (intransitive, figurative) To somewhat resemble or correspond with.
2010, Tony Pipolo, Robert Bresson: A Passion for Film:
In addition, the look rhymes with but inverts the meaning of the first silent look he gets instead of words when he asks Lucien in the photo shop if he remembers him, and Lucien shrugs his shoulders in denial.
- (transitive, obsolete) To number; count; reckon.
transitive, to rhyme with
Translations to be checked
- ^ “rīm(e, n.(3)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “rhyme, n.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “rhyme, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “rīmen, v.(1)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “rhyme, v.”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, September 2023; “rhyme, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- Alternative form of reem
- Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 64