From Middle Englishrim, rime, ryme(“identical letters or sounds in words from the vowel in their stressed syllables to their ends; measure, meter, rhythm; song, verse, etc., with rhyming lines”),[1] from Anglo-Normanrime, ryme(“identical letters or sounds in words from the vowel in their stressed syllables to their ends; song, verse, etc., with rhyming lines”) (modern Frenchrime); further etymology uncertain, possibly either:[2]
borrowed from Frankish*rīm(“number, order, sequence, series, row of identical things”) (whence Old Englishrīm(“number, enumeration, series”)), from Proto-Indo-European*h₂rey-(“to arrange; to count”) and *h₂er-(“to fit, put together; to fix; to slot”).
VVhen in the Chronicle of vvaſted time, / I ſee diſcriptions of the faireſt vvights, / And beautie making beautifull old rime, / In praiſe of Ladies dead, and louely Knights, […]
a.1631 (date written), J[ohn] Donne, “The Triple Foole”, in Poems, […] with Elegies on the Authors Death, London: […] M[iles] F[lesher] for Iohn Marriot,[…], published 1633, →OCLC, page 204:
I thought, if I could dravv my paines, / Through Rimes vexation, I ſhould them allay, / Griefe brought to numbers cannot be ſo fierce, / For, he tames it, that fetters it in verſe.
[M]ary I cannot ſhevv it in rime, I haue tried, I can finde out no rime to Ladie, but babie, an innocent rime: for ſcorne, horne, a hard rime: for ſchoole foole, a babling rime: very ominous endings, no, I vvas not borne vnder a riming plannet, nor i cannot vvooe in feſtiuall termes: […]
“He was aye rimin’,” said Miss Newbigging, “about this bonny countryside and the dacent folk that bode in it.”
(transitive) To place (a word or words) in such a way as to produce a rhyme or an approximation thereof.
2009, Julian Casablancas, “Long Island Blues”, in Phrazes for the Young, Luxury Edition Deluxe Set bonus disc:
Now she's tainted by the syringe Try to rhyme a word with orange
(intransitive, followed by with) Of a word, to be pronounced identically with another from the vowel in its stressed syllable to the end.
Creationrhymes with integration and station.
India and windierrhyme with each other in non-rhotic accents.
(reciprocal, of two or more words) To be pronounced identically from the vowel in the stressed syllable of each to the end of each.
Mug and rugrhyme.
(intransitive, of an utterance, text, etc.) To contain words that are pronounced identically to each other from the vowel in the stressed syllable to the end.
2010, Tony Pipolo, Robert Bresson: A Passion for Film:
In addition, the look rhymes with but inverts the meaning of the first silent look he gets instead of words when he asks Lucien in the photo shop if he remembers him, and Lucien shrugs his shoulders in denial.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 64