saint
English
Lua error in Module:interproject at line 59: Parameter "dab" is not used by this template.
Etymology
From Middle English saint, seint, sainct, seinct, sanct, senct, partly from Old English sanct (“saint”) and confluence with Old French saint, seinte (Modern French saint); both from Latin sanctus (“holy, consecrated”, in Late Latin as a noun, “a saint”), past participle of sancire (“to render sacred, make holy”), akin to sacer (“holy, sacred”).
Pronunciation
Noun
saint (plural saints)
- A person whom a church or another religious group has officially recognised as especially holy or godly; one eminent for piety and virtue.
- Kateri Tekakwitha was proclaimed a saint.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Corinthians 1:2:
- Unto the Church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Iesus, called to be Saints, with all that in euery place call vpon the Name of Iesus Christ our Lord, both theirs and ours.
- (figuratively, by extension) A person with positive qualities; one who does good.
- Dorothy Day was a living saint.
- Thanks for looking after the house while I'm away. You're a saint!
- One of the blessed in heaven.
- 1667, John Milton, “Book VI”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 742–744:
- Then ſhall thy Saints unmixt, and from th' impure
Farr ſeparate, circling thy holy Mount
Unfained Halleluiahs to thee ſing,
- (archaic) A holy object.
- 1610, The Second Tome of the Holie Bible, […] (Douay–Rheims Bible), Doway: Lavrence Kellam, […], →OCLC, Proverbes 20:25, page 299:
- It is ruine to a man to deuoure ſaintes, and afterward to retracte the vowes.
Synonyms
- (holy person): hallow (obsolete)
Derived terms
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also
Verb
saint (third-person singular simple present saints, present participle sainting, simple past and past participle sainted)
- (transitive) To canonize, to formally recognize someone as a saint.
- Many wish to see Pope John Paul II sainted immediately.
Translations
|
Further reading
- “saint”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “saint”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
French
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin sanctus (“holy”)
Pronunciation
Noun
saint m (plural saints, feminine sainte)
Adjective
saint (feminine sainte, masculine plural saints, feminine plural saintes)
- saintly (all meanings)
Further reading
- “saint”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
saint f (genitive singular sainte)
- greed, avarice, covetousness
- great eagerness, desire
Declension
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Synonyms
- cíocras, gabhálacht (“avarice”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
saint | shaint after an, tsaint |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Norman
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old French saint, from (deprecated template usage) [etyl] Latin sanctus (“holy”).
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Adjective
saint m
Noun
saint m (plural saints)
Old French
Alternative forms
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Latin sanctus
Noun
saint oblique singular, m (oblique plural sainz or saintz, nominative singular sainz or saintz, nominative plural saint)
Declension
Adjective
saint m (oblique and nominative feminine singular sainte)
- holy
- circa 1250, Rutebeuf, Ci encoumence la vie de Sainte Elyzabel, fille au roi de Hongrie:
- Conment hom devoit Dieu servir
Por saint Paradix deservir- How man should serve God
In order to deserve Heaven
- How man should serve God
- pious; devout
Descendants
Welsh
Pronunciation
Noun
saint m pl
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪnt
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- Min Nan terms with non-redundant manual script codes
- English verbs
- English transitive verbs
- en:People
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɛ̃
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French adjectives
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms derived from Latin
- Norman terms with audio links
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- nrf:Religion
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French adjectives
- Old French terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh noun plural forms