From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and

U+5C4F, 屏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C4F

[U+5C4E]
CJK Unified Ideographs
[U+5C50]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 44, +6, 9 strokes, cangjie input 尸廿廿 (STT), four-corner 77241, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 301, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 7692
  • Dae Jaweon: page 599, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 973, character 4
  • Unihan data for U+5C4F

Chinese[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *peŋ, *peŋʔ, *beːŋ) : semantic + phonetic (OC *peŋ, *peŋs)

Etymology 1[edit]

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • pêng - literary;
  • pîn - vernacular;
  • péng/pēng - literary;
  • pín/pīn - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 2/3
    Initial () (3)
    Final () (125)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter beng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /beŋ/
    Pan
    Wuyun
    /beŋ/
    Shao
    Rongfen
    /bɛŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /bɛjŋ/
    Li
    Rong
    /beŋ/
    Wang
    Li
    /bieŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱieŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    píng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ping4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    píng
    Middle
    Chinese
    ‹ beng ›
    Old
    Chinese
    /*[b]ˁeŋ/
    English screen; to protect

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 3/3
    No. 951
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*beːŋ/
    Definitions[edit]

    1. a screen wall across the gate of a house for privacy
    2. wall
    3. folding screen, shield
    4. wall scroll
    5. to protect
    6. to shelter
    7. (computing) screen
        ―  hēipíng  ―  black screen
    See also[edit]
    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 3/3
    Initial () (1)
    Final () (121)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter pjiengX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /piᴇŋX/
    Pan
    Wuyun
    /piɛŋX/
    Shao
    Rongfen
    /piæŋX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /piajŋX/
    Li
    Rong
    /piɛŋX/
    Wang
    Li
    /pĭɛŋX/
    Bernard
    Karlgren
    /pi̯ɛŋX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bǐng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bing2
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/3
    No. 935
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*peŋʔ/
    Definitions[edit]

    1. to remove
    2. to dismiss
    3. to hide
    4. to suppress
    5. to banish
    Compounds[edit]

    Pronunciation 3[edit]



    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3
    No. 932
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*peŋ/
    Definitions[edit]

    1. toilet

    Pronunciation 4[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 1/3
    Initial () (1)
    Final () (121)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter pjieng
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /piᴇŋ/
    Pan
    Wuyun
    /piɛŋ/
    Shao
    Rongfen
    /piæŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /piajŋ/
    Li
    Rong
    /piɛŋ/
    Wang
    Li
    /pĭɛŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /pi̯ɛŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    bīng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bing1
    Definitions[edit]

    1. Only used in 屏營屏营 (bīngyíng).

    Etymology 2[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“to expel; to cast off; to clean up; to tidy up; etc.”).
    (This character is the second-round simplified form of ).
    Notes:

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 병풍 (byeongpung byeong))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: bình

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.