From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 06:24, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: , , and 𦰌

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, +8, 11 strokes, cangjie input 廿中手一 (TLQM), four-corner 44104, composition 廿)

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 232, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 5212
  • Dae Jaweon: page 469, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 450, character 2
  • Unihan data for U+5807

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Etymology 1

simp. and trad.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (30)
Final () (44)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter gin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɡˠiɪn/
Pan
Wuyun
/ɡᵚin/
Shao
Rongfen
/ɡien/
Edwin
Pulleyblank
/gjin/
Li
Rong
/ɡjĕn/
Wang
Li
/ɡǐĕn/
Bernard
Karlgren
/gi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
qín
Expected
Cantonese
Reflex
kan4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
qín
Middle
Chinese
‹ gin ›
Old
Chinese
/*[ɡ]rə[r]/
English clay

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 6731
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
𥎊
Old
Chinese
/*ɡrɯn/
Notes

Definitions

(deprecated template usage)

  1. clay

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“Viola verecunda, a kind of violet.”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see (“only; merely; etc.”).
(This character is an ancient form of ).

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): きん (kin)
  • Kun: すみれ (sumire)

Korean

Hanja

(geun) (hangeul , revised geun, McCune–Reischauer kŭn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.