勤
Jump to navigation
Jump to search
See also: 懃
|
![]() | ||||||||
|
![]() | ||||||||
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
勤 (Kangxi radical 19, 力+11 in Chinese, 力+10 in Japanese, 13 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 廿一大尸 (TMKS), four-corner 44127, composition ⿰堇力)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 149, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 2415
- Dae Jaweon: page 336, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 378, character 3
- Unihan data for U+52E4
Chinese[edit]
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
勤 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 𰅉 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡɯn): phonetic 堇 (OC *ɡrɯn, *kɯnʔ) + semantic 力 (“strong”) – to work hard, to be diligent.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
勤
- industrious; diligent; attentive
- (literary, or in compounds) laborious; hard; miserable; exhausting
- (literary, or in compounds) duties; service
- frequent (done or occurring often)
- 勤洗手 ― qín xǐshǒu ― wash hands frequently
- 自從他到法國去了以後,我練習得很勤;我一定可以把他打敗。 [MSC, trad.]
- From: 1943, Zhu Shenghao, 《漢姆萊脫》 (translation of Hamlet)
- Zìcóng tā dào Fǎguó qù le yǐhòu, wǒ liànxí dé hěn qín; wǒ yīdìng kěyǐ bǎ tā dǎbài. [Pinyin]
- Since he went into France, I haue beene in continuall practice; I shall winne at the oddes.
自从他到法国去了以后,我练习得很勤;我一定可以把他打败。 [MSC, simp.]
- 80th tetragram of the Taixuanjing; "laboring" (𝍕)
- a surname
Synonyms[edit]
- (laborious):
Compounds[edit]
- 倦勤
- 值勤 (zhíqín)
- 克儉克勤/克俭克勤
- 克勤克儉/克勤克俭 (kèqínkèjiǎn)
- 內勤/内勤 (nèiqín)
- 全勤
- 出勤 (chūqín)
- 加二殷勤
- 勤儉/勤俭 (qínjiǎn)
- 勤兒/勤儿
- 勤力 (qínlì)
- 勤勉 (qínmiǎn)
- 勤務/勤务 (qínwù)
- 勤務兵/勤务兵 (qínwùbīng)
- 勤務召集/勤务召集
- 勤務員/勤务员 (qínwùyuán)
- 勤勞/勤劳 (qínláo)
- 勤奮/勤奋 (qínfèn)
- 勤學/勤学
- 勤快 (qínkuài)
- 勤恤
- 勤慎
- 勤懇/勤恳 (qínkěn)
- 勤政 (qínzhèng)
- 勤政愛民/勤政爱民 (qínzhèng'àimín)
- 勤敏
- 勤有功,戲無益/勤有功,戏无益 (qínyǒugōng, xìwúyì)
- 勤王 (qínwáng)
- 勤練/勤练
- 勤能補拙/勤能补拙 (qínnéngbǔzhuō)
- 勤苦 (qínkǔ)
- 勤行
- 勤謹/勤谨
- 勤雜人員/勤杂人员
- 地勤 (dìqín)
- 執勤/执勤 (zhíqín)
- 外勤 (wàiqín)
- 夜勤 (yèqín)
- 專勤制度/专勤制度
- 將勤補拙/将勤补拙 (jiāngqínbǔzhuō)
- 後勤/后勤 (hòuqín)
- 恩勤
- 懋勤殿
- 打勤勞/打勤劳
- 打勤獻趣/打勤献趣
- 服勤
- 查勤
- 業精於勤/业精于勤
- 業精於勤,荒於嬉/业精于勤,荒于嬉 (yè jīng yú qín, huāng yú xī)
- 殷勤 (yīnqín)
- 殷殷勤勤
- 父母恩勤
- 特勤 (tèqín)
- 獻勤/献勤
- 獻殷勤/献殷勤 (xiàn yīnqín)
- 矢勤矢勇
- 空勤 (kōngqín)
- 精勤
- 缺勤 (quēqín)
- 考勤 (kǎoqín)
- 耄勤
- 耒耜之勤
- 聯勤總部/联勤总部
- 調勤/调勤
- 警勤區/警勤区
- 警察勤務/警察勤务
- 辛勤 (xīnqín)
- 通勤 (tōngqín)
- 通勤圈
- 電子通勤/电子通勤
- 顏勤禮碑/颜勤礼碑
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 勤 – see 懃 (“courteous, cordial; zealous”). (This character, 勤, is the simplified form of 懃.) |
Notes:
|
Japanese[edit]
Shinjitai | 勤 | |
Kyūjitai [1] |
勤 勤 or 勤+ ︀ ?
|
![]() |
勤󠄁 勤+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
勤󠄃 勤+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
勤
Readings[edit]
- Go-on: ごん (gon, Jōyō †)
- Kan-on: きん (kin, Jōyō)
- Kun: つとめる (tsutomeru, 勤める, Jōyō)←つとむ (tutomu, 勤む, historical); つとまる (tsutomaru, 勤まる, Jōyō); いそう (isou, 勤う)←いそふ (isofu, 勤ふ, historical); いそし (isoshi, 勤し); いそしむ (isoshimu, 勤しむ); つとめ (tsutome, 勤め)
- Nanori: いそ (iso); いそし (isoshi); すすむ (susumu); つとむ (tsutomu); とし (toshi); のり (nori); ゆき (yuki)
Compounds[edit]
Compounds
Proper noun[edit]
- a male given name
References[edit]
- ^ “勤”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015—2023
Korean[edit]
Hanja[edit]
勤 (eumhun 부지런할 근 (bujireonhal geun))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Chinese simplified forms
- Advanced Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 6 kanji
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with kan'on reading きん
- Japanese kanji with kun reading つと-める
- Japanese kanji with historical kun reading つと-む
- Japanese kanji with kun reading つと-まる
- Japanese kanji with kun reading いそ-う
- Japanese kanji with historical kun reading いそ-ふ
- Japanese kanji with kun reading いそ-し
- Japanese kanji with kun reading いそ-しむ
- Japanese kanji with kun reading つと-め
- Japanese kanji with nanori reading いそ
- Japanese kanji with nanori reading いそし
- Japanese kanji with nanori reading すすむ
- Japanese kanji with nanori reading つとむ
- Japanese kanji with nanori reading とし
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 勤
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters