官話
Appearance
See also: 官话
Chinese
[edit]| official; government; organ of body | spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said | ||
|---|---|---|---|
| trad. (官話) | 官 | 話 | |
| simp. (官话) | 官 | 话 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gun1 waa6-2
- Hakka
- Eastern Min (BUC): guăng-uâ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): guang1 hua5 / guong1 hua5
- Southern Min (Hokkien, POJ): koaⁿ-ōe
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1kuoe-gho
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: guānhuà
- Zhuyin: ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: guanhuà
- Wade–Giles: kuan1-hua4
- Yale: gwān-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: guanhuah
- Palladius: гуаньхуа (guanʹxua)
- Sinological IPA (key): /ku̯än⁵⁵ xu̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gun1 waa6-2
- Yale: gūn wá
- Cantonese Pinyin: gun1 waa6-2
- Guangdong Romanization: gun1 wa6-2
- Sinological IPA (key): /kuːn⁵⁵ waː²²⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kôn-fa
- Hakka Romanization System: gonˊ fa
- Hagfa Pinyim: gon1 fa4
- Sinological IPA: /kon²⁴⁻¹¹ fa⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: guăng-uâ
- Sinological IPA (key): /kuaŋ⁵⁵⁻⁵³ (Ø-)ŋuɑ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: guang1 hua5 [Phonetic: guang2 nua5]
- Báⁿ-uā-ci̍: guang-huā
- Sinological IPA (key): /kuaŋ⁵³³⁻¹³ (h-)nua¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: guong1 hua5 [Phonetic: guong2 nua5]
- Sinological IPA (key): /kuoŋ⁵⁴⁴⁻²⁴ (h-)nua²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- Middle Chinese: kwan hwaejH
Noun
[edit]官話
- Mandarin; Guanhua (group of Northern Chinese dialects including Putonghua (Standard Chinese))
- 反譯甚好,而間有古語,不合時用,且不是官話,無人認聽。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《朝鮮王朝實錄》 (Joseon Veritable Records), 1483
- 반역심호(하나) 이간유고어(하고) 불합시용(하며) 차불시관화(이니) 무인인청(하리라)
Banyeok sim ho[-hana] i gan yu goeo[-hago] bulhap siyong[-hamyeo] cha bul si gwanhwa[-ini] mu in in cheong[-harira]. [Sino-Korean] - The [Koreans'] translation [into Chinese] is very good, but there is occasionally ancient language which is not in accordance with current usage; in addition, it is not Mandarin, [so] nobody will understand it by listening.
-
- 雍正六年議准,伏讀上諭,福建、廣東人多不諳官話,著地方官訓導。……應令該督撫學政,於凡係鄉音讀書之處,論令有力之家先於鄰近延請官話讀書之師,教其子弟,轉相授受,以八年爲限。八年之外,如生員貢監不能官話者,暫停其鄉試,學政不准取送科舉。 [MSC, trad.]
- Yōngzhèng liù nián yì zhǔn, fúdú shàngyù, Fújiàn, Guǎngdōng rén duō bù ān guānhuà, zhuó dìfāng guān xùndǎo....... Yìng lìng gāi dūfǔ xuézhèng, yú fán xì xiāngyīn dúshū zhī chù, lùn lìng yǒulì zhī jiā xiān yú línjìn yánqǐng guānhuà dúshū zhī shī, jiào qí zǐdì, zhuǎnxiàng shòushòu, yǐ bā nián wèi xiàn. Bā nián zhī wài, rú shēngyuán gòngjiān bùnéng guānhuà zhě, zàntíng qí xiāngshì, xuézhèng bùzhǔn qǔ sòng kējǔ. [Pinyin]
- C
雍正六年议准,伏读上谕,福建、广东人多不谙官话,著地方官训导。……应令该督抚学政,于凡系乡音读书之处,论令有力之家先于邻近延请官话读书之师,教其子弟,转相授受,以八年为限。八年之外,如生员贡监不能官话者,暂停其乡试,学政不准取送科举。 [MSC, simp.]
- 1877, Donald Bruce, “Lesson 9”, in Easy Phrases in the Canton Dialect of the Chinese Language, 2nd edition, San Francisco: Bruce's Printing House:
- bureaucratic gibberish; high-sounding but insincere words; officialese
- Synonym: 官腔 (guānqiāng)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- 中原官話 / 中原官话 (Zhōngyuán guānhuà)
- 冀魯官話 / 冀鲁官话 (Jì-Lǔ Guānhuà)
- 北京官話 / 北京官话 (Běijīng guānhuà)
- 天不怕,地不怕,只怕廣東人說官話 / 天不怕,地不怕,只怕广东人说官话 (tiān bùpà, dì bùpà, zhǐ pà Guǎngdōngrén shuō guānhuà)
- 官話化 / 官话化 (guānhuàhuà)
- 官話合聲字母 / 官话合声字母 (Guānhuà Héshēng Zìmǔ)
- 官話字母 / 官话字母
- 戲棚官話 / 戏棚官话 (xìpéng guānhuà)
- 打官話 / 打官话
- 東北官話 / 东北官话 (dōngběi guānhuà)
- 江淮官話 / 江淮官话 (Jiānghuái guānhuà)
- 膠遼官話 / 胶辽官话
- 藍青官話 / 蓝青官话 (lánqīng guānhuà)
- 蘭銀官話 / 兰银官话
- 西南官話 / 西南官话 (xīnán guānhuà)
Descendants
[edit]Sino-Xenic (官話):
- → Japanese: 官話 (kanwa)
- → Okinawan: 官話 (kwanfā)
- → Korean: 관화(官話) (gwanhwa)
- → Vietnamese: Quan thoại (官話)
References
[edit]- “官話”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- 陈浩淼 [CHEN, Haomiao] (June 2019), “莆仙方言连读音变中-n、-m韵尾的残留 [The Residual of-n,-m Tail Vowel in the Liaison of Puxian Dialect]”, in 莆田学院学报 [Journal of Putian University] (in Chinese), volume 26, number 3, Fuzhou
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 官 | 話 |
| かん Grade: 4 |
わ Grade: 2 |
| on'yomi | kan'yōon |
Etymology
[edit]From Middle Chinese 官話 (MC kwan hwaejH).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Korean
[edit]| Hanja in this term | |
|---|---|
| 官 | 話 |
Noun
[edit]- hanja form? of 관화 (“Mandarin; Guanhua (group of Northern Chinese dialects including Putonghua (Standard Chinese))”)
Okinawan
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 官 | 話 |
| くゎん Grade: 4 |
ふぁー Grade: 2 |
| on'yomi | |
Etymology
[edit]Borrowed from Middle Chinese 官話 (MC kwan hwaejH). Cognate to Japanese 官話 (kanwa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]官話 (kwanfā)
References
[edit]- “くぁんふぁー・くゎんふぁー【官話】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.
- “クヮンファー” in Okinawa Center of Language Study, Shuri-Naha Dialect Dictionary (archived; reopens 2024).
Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 官 | 話 |
Noun
[edit]官話
- chữ Hán form of Quan thoại (“Mandarin; Guanhua”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 官
- Chinese terms spelled with 話
- Classical Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- zh:Chinese
- zh:Languages
- Japanese terms spelled with 官 read as かん
- Japanese terms spelled with 話 read as わ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Languages
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Okinawan terms spelled with 官 read as くゎん
- Okinawan terms spelled with 話 read as ふぁー
- Okinawan terms read with on'yomi
- Okinawan terms borrowed from Middle Chinese
- Okinawan terms derived from Middle Chinese
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with fourth grade kanji
- Okinawan terms spelled with second grade kanji
- Okinawan terms with 2 kanji
- ryu:Languages
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán

