屎
Translingual
Han character
屎 (Kangxi radical 44, 尸+6, 9 strokes, cangjie input 尸火木 (SFD), four-corner 77294, composition ⿸尸米)
References
- Kangxi Dictionary: page 301, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 7689
- Dae Jaweon: page 598, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 973, character 6
- Unihan data for U+5C4E
Chinese
trad. | 屎 | |
---|---|---|
simp. # | 屎 |
Glyph origin
Historical forms of the character 屎 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Small seal script |
Ideogrammic compound (會意/会意) and phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hliʔ, *hri) : phonetic 尸 (OC *hli, “body”) + semantic 米 (“rice”). The 米 component was originally three to five dots (four dots was the most common one; faeces coming out of the backside) in the oracle bone script, thus representing a man defecating.
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *kləj (“excrement”).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- excrement; poop (Classifier: 坨 m; 篤/笃 c; 坺 c)
- secretion from the body; tear, earwax, snot, etc.
- residue; waste; debris
- (vulgar) worthless; useless; despicable
- (vulgar) useless thing
Synonyms
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hei1
- Yale: hēi
- Cantonese Pinyin: hei1
- Guangdong Romanization: héi1
- Sinological IPA (key): /hei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: xjij
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[qʰ]ij/
- (Zhengzhang): /*hri/
Definitions
- † Only used in 殿屎 (“to groan”).
Japanese
Kanji
Readings
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
屎 |
くそ Hyōgaiji |
kun'yomi |
From Proto-Japonic *kuso. Cognate with 臭い (kusai, “stinky, smelly”), 腐る (kusaru, “to rot, to become stinky”).[1]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
Derived terms
Idioms
- 屎にする (kuso ni suru): “to turn something into shit; to treat something as shit” → to make something worthless; to treat something as worthless
- 屎の役にも立たぬ (kuso no yaku ni mo tatanu): “not even standing in the role of shit” → not even good for shit
- (See 役に立つ (yaku ni tatsu): “to be useful, to play a role”)
- 屎も味噌も一緒 (kuso mo miso mo issho): “both crap and miso together” → a situation where it is difficult to tell the good from the bad
Interjection
- (swear word) shit
Usage notes
This is not considered as profane as the English glosses. For instance, a child of five using the Japanese interjection kuso would be unremarkable, whereas it would be very socially inappropriate for a child of five to use the English interjection shit.
Prefix
- A derogatory prefix.
- 屎爺い
- kusojijī
- crappy old man
- 屎爺い
Suffix
- A derogatory emphasizing suffix.
- 下手屎
- hetakuso
- crappy bad at something; to be shit at doing something
- 襤褸屎
- borokuso
- broken down for shit, raggedy-ass
- 下手屎
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
屎 |
ばば Hyōgaiji |
kun'yomi |
Appears to derive from baby talk.[1][2] Compare English poopoo.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 87: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
Idioms
- 猫屎する (nekobabasuru): to sweep something under the rug → to hide a problem without actually dealing with it (from how a cat will bury its poop)
References
Korean
Hanja
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 屎 (thỉ, xái)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han ideogrammic compounds
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 坨
- Chinese nouns classified by 篤/笃
- Chinese nouns classified by 坺
- Chinese vulgarities
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading し
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading くそ
- Japanese kanji with kun reading ばば
- Japanese terms spelled with 屎 read as くそ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 屎
- Japanese single-kanji terms
- Japanese colloquialisms
- Japanese interjections
- Japanese swear words
- Japanese prefixes
- Japanese terms with usage examples
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with 屎 read as ばば
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters