概
Jump to navigation
Jump to search
See also: 槪
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character[edit]
概 (Kangxi radical 75, 木+9 in Chinese, 木+10 in Japanese, 13 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 木日戈山 (DAIU), four-corner 41914, composition ⿰木既)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 542, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 15217
- Dae Jaweon: page 935, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1256, character 8
- Unihan data for U+6982
Chinese[edit]
trad. | 概/槪 | |
---|---|---|
simp. | 概 | |
alternative forms | 槩/概 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kɯːds): semantic 木 (“wood”) + phonetic 既 (OC *kɯds) – strickle.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
概
- general idea
- general; rough; approximate
- manner; mettle
- scenery; scene
- without exception
- (historical) strickle
- (archaic) to strickle; to scrape flat
Compounds[edit]
- 一概 (yīgài)
- 一概抹殺/一概抹杀
- 一概而言
- 一概而論/一概而论 (yīgài'érlùn)
- 並概青雲/并概青云
- 以偏概全 (yǐpiāngàiquán)
- 勝概/胜概 (shènggài)
- 大概 (dàgài)
- 斗概
- 梗概 (gěnggài)
- 概念 (gàiniàn)
- 概念句
- 概念車/概念车
- 概括 (gàikuò)
- 概括承受
- 概數/概数 (gàishù)
- 概況/概况 (gàikuàng)
- 概然律
- 概率 (gàilǜ)
- 概略 (gàilüè)
- 概算 (gàisuàn)
- 概而不論/概而不论
- 概舉/概举
- 概莫能外 (gàimònéngwài)
- 概要 (gàiyào)
- 概觀/概观
- 概說/概说 (gàishuō)
- 概論/概论 (gàilùn)
- 概貌 (gàimào)
- 概述 (gàishù)
- 權概/权概
- 氣概/气概 (qìgài)
- 節概/节概
- 膜外概置
- 複合概念/复合概念
- 關連概念/关连概念
- 風概/风概
Japanese[edit]
概 | |
槪 |
Kanji[edit]
概
(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 槪)
Readings[edit]
- Go-on: かい (kai)
- Kan-on: かい (kai)
- Kan’yō-on: がい (gai, Jōyō)
- Kun: とかき (tokaki, 概); おおむね (ōmune, 概ね)←おほむね (ofomune, 概ね, historical); おもむき (omomuki, 概)
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Chinese terms with archaic senses
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading かい
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kan'yōon reading がい
- Japanese kanji with kun reading とかき
- Japanese kanji with kun reading おおむ-ね
- Japanese kanji with historical kun reading おほむ-ね
- Japanese kanji with kun reading おもむき
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters