From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 08:51, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +5, 8 strokes, cangjie input 水尸竹口 (ESHR), four-corner 37162, composition )

  1. lake
  2. fishpond
  3. swamps

References

  • Kangxi Dictionary: page 614, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 17257
  • Dae Jaweon: page 1008, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1597, character 5
  • Unihan data for U+6CBC

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Pronunciation


Note:
  • chiáu - literary;
  • chiau - vernacular (俗).

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (23)
    Final () (91)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyewX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕiᴇuX/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕiɛuX/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕjæuX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ciawX/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiɛuX/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭɛuX/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ɛuX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhǎo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    ziu2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhǎo
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyewX ›
    Old
    Chinese
    /*tawʔ/
    English pool

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2130
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjewʔ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


    Japanese

    Kanji

    (Jōyō kanji)

    Readings

    Etymology 1

    Kanji in this term

    Grade: S
    kun'yomi

    From Old Japanese. Root of the Old Japanese verb ぬる (nuru, to become loose; to become wet) and modern Japanese 濡れる (nureru, to become wet), adverb ぬるぬる (nurunuru, loosely; lukewarmly; oozingly).

    May be cognate with Korean (neup, swamp, bog, marsh), Mongolian нам (nam, low-lying), намаг (namag, swamp, bog, marsh), норох (norox, to become wet).

    Generally only used in compounds in modern Japanese.[1]

    Pronunciation

    Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "y" is not used by this template.

    Noun

    () (nu

    1. a swamp, a bog, a marsh, a wetland
    Derived terms
    See also

    Etymology 2

    Japanese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia ja
    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia
    (numa): a marsh, a wetland.
    Kanji in this term
    ぬま
    Grade: S
    kun'yomi

    Appears to be a compound of (nu, swamp) +‎ (ma, space, area).

    Pronunciation

    Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

    Noun

    (ぬま) (numa

    1. a swamp, a bog, a marsh, a wetland
    Derived terms
    See also

    Etymology 3

    Kanji in this term
    しょう
    Grade: S
    on'yomi

    /seu//ɕeu//ɕʲoː/

    From Middle Chinese (tsyewX, swamp). Compare modern Mandarin (zhǎo).

    Only ever used in compounds.

    Pronunciation

    Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.

    Affix

    (しょう) (shōせう (seu)?

    1. a swamp, a bog, a marsh, a wetland
    Derived terms

    References

    1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

    Korean

    Hanja

    (eum (so))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: trẻo

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.