甘
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character
甘 (Kangxi radical 99, 甘+0, 5 strokes, cangjie input 廿一 (TM), four-corner 44770, composition ⿻廿一)
- Kangxi radical #99, ⽢.
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 753, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 21643
- Dae Jaweon: page 1161, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2413, character 1
- Unihan data for U+7518
Chinese
simp. and trad. |
甘 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 甘 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *s-klum (“sweet”) (Schuessler, 2007; STEDT). Cognate with Mizo thlum, Lepcha [script needed] (khlyam).
Possibly related to 甜 (OC *l'iːm, “sweet”) and 柑 (OC *kaːm, “mandarin orange”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gam1
- Hakka (Sixian, PFS): kâm
- Eastern Min (BUC): kăng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄢ
- Tongyong Pinyin: gan
- Wade–Giles: kan1
- Yale: gān
- Gwoyeu Romatzyh: gan
- Palladius: гань (ganʹ)
- Sinological IPA (key): /kän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gam1
- Yale: gām
- Cantonese Pinyin: gam1
- Guangdong Romanization: gem1
- Sinological IPA (key): /kɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: kâm
- Hakka Romanization System: gam´
- Hagfa Pinyim: gam1
- Sinological IPA: /kam²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kăng
- Sinological IPA (key): /kʰaŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- kaⁿ - vernacular;
- kam - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: gam1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kam
- Sinological IPA (key): /kam³³/
- Middle Chinese: kam
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ˤ[a]m/
- (Zhengzhang): /*kaːm/
Definitions
- sweet
- willingly
- a surname
- 甘為-霖/甘为-霖 [Hokkien] ― Kam Ûi-lîm [Pe̍h-ōe-jī] ― William Campbell / Kam Ûi-lîm (a Scottish Presbyterian missionary to Taiwan)
- Short for 甘肅/甘肃 (Gānsù, “Gansu”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
甘
Readings
- Go-on: かん (kan, Jōyō)←かん (kan, historical)←かむ (kamu, ancient)
- Kan-on: かん (kan, Jōyō)←かん (kan, historical)←かむ (kamu, ancient)
- Kun: あまい (amai, 甘い, Jōyō); うまい (umai, 甘い); あまんじる (amanjiru, 甘んじる); あまやかす (amayakasu, 甘やかす, Jōyō); あまえる (amaeru, 甘える, Jōyō)
Etymology
Kanji in this term |
---|
甘 |
かん Grade: S |
on’yomi |
From Middle Chinese 甘 (MC kam).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Affix
Derived terms
Derived terms
Korean
Hanja
甘 • (gam) (hangeul 감, revised gam, McCune–Reischauer kam, Yale kam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 甘 (cam)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- CJKV radicals
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Hokkien terms with usage examples
- Chinese short forms
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading かん
- Japanese kanji with historical goon reading かん
- Japanese kanji with ancient goon reading かむ
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with historical kan'on reading かん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading かむ
- Japanese kanji with kun reading あま-い
- Japanese kanji with kun reading うま-い
- Japanese kanji with kun reading あま-んじる
- Japanese kanji with kun reading あま-やかす
- Japanese kanji with kun reading あま-える
- Japanese terms spelled with 甘 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 甘
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters